If the wife and I are fussin', brother, that's our right 'Cause me and that sweet woman's got a license to fight
もし俺と女房が喧嘩してても、それは俺たちの権利だ だって俺とあの可愛い女房は喧嘩する許可をもらってるんだ
Why don't you mind your own business? Mind your own business 'Cause if you mind your business Then you won't be mindin' mine
なんで自分のことだけ考えないんだ? 自分のことだけ考えろ 自分のことだけ考えれば 俺のことなんか気にする必要ないだろう
Oh, the woman on our party line's a nosy thing She picks up her receiver when she knows it's my ring
あ、俺たちのパーティーラインにいる女はすごくおせっかいなんだ 俺の電話だって分かっていながら受話器を取っちゃう
Why don't you mind your own business? Mind your own business Well, if you mind your business Then you won't be mindin' mine
なんで自分のことだけ考えないんだ? 自分のことだけ考えろ 自分のことだけ考えれば 俺のことなんか気にする必要ないだろう
I got a little gal that wears her hair up high The boys all whistle when she walks by
俺には髪を高く結んでる女の子がいるんだ その子が通り過ぎるときはみんな口笛を吹く
Why don't you mind your own business? Mind your own business Well, if you mind your business Then you sure won't be mindin' mine
なんで自分のことだけ考えないんだ? 自分のことだけ考えろ 自分のことだけ考えれば 俺のことなんか気にする必要ないだろう
If I want to honky tonk around 'til two or three Now, brother that's my headache, don't you worry 'bout me
もし俺が午前2時か3時までホンキートンクで騒ぎたければ それは俺の頭痛だ、お前の心配事じゃない
Just mind your own business Mind your own business Well, if you mind your business Then you won't be mindin' mine
自分のことだけ考えろ 自分のことだけ考えろ 自分のことだけ考えれば 俺のことなんか気にする必要ないだろう
Mindin' other people's business seems to be high-toned I got all that I can do just to mind my own
他人のことに口出しするのは、まるで気高いことのように思える 俺には自分のことで精一杯だ
Why don't you mind your own business? Mind your own business If you mind your own business You'll stay busy all the time
なんで自分のことだけ考えないんだ? 自分のことだけ考えろ 自分のことだけ考えれば ずっと忙しいだろう