Mind Your Own Business

この曲は、Hank Williamsによって歌われたカントリーソングです。歌詞は、他人のことに口出しする人々に対する警告であり、自分のことに集中するよう促しています。夫婦の喧嘩、パーティーラインでの盗み聞き、女性への注目、深夜の楽しみなど、様々な例を挙げながら、他人のことに干渉せず、自分のことに集中することの重要性を訴えています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

If the wife and I are fussin', brother, that's our right 'Cause me and that sweet woman's got a license to fight

もし俺と女房が喧嘩してても、それは俺たちの権利だ だって俺とあの可愛い女房は喧嘩する許可をもらってるんだ

Why don't you mind your own business? Mind your own business 'Cause if you mind your business Then you won't be mindin' mine

なんで自分のことだけ考えないんだ? 自分のことだけ考えろ 自分のことだけ考えれば 俺のことなんか気にする必要ないだろう

Oh, the woman on our party line's a nosy thing She picks up her receiver when she knows it's my ring

あ、俺たちのパーティーラインにいる女はすごくおせっかいなんだ 俺の電話だって分かっていながら受話器を取っちゃう

Why don't you mind your own business? Mind your own business Well, if you mind your business Then you won't be mindin' mine

なんで自分のことだけ考えないんだ? 自分のことだけ考えろ 自分のことだけ考えれば 俺のことなんか気にする必要ないだろう

I got a little gal that wears her hair up high The boys all whistle when she walks by

俺には髪を高く結んでる女の子がいるんだ その子が通り過ぎるときはみんな口笛を吹く

Why don't you mind your own business? Mind your own business Well, if you mind your business Then you sure won't be mindin' mine

なんで自分のことだけ考えないんだ? 自分のことだけ考えろ 自分のことだけ考えれば 俺のことなんか気にする必要ないだろう

If I want to honky tonk around 'til two or three Now, brother that's my headache, don't you worry 'bout me

もし俺が午前2時か3時までホンキートンクで騒ぎたければ それは俺の頭痛だ、お前の心配事じゃない

Just mind your own business Mind your own business Well, if you mind your business Then you won't be mindin' mine

自分のことだけ考えろ 自分のことだけ考えろ 自分のことだけ考えれば 俺のことなんか気にする必要ないだろう

Mindin' other people's business seems to be high-toned I got all that I can do just to mind my own

他人のことに口出しするのは、まるで気高いことのように思える 俺には自分のことで精一杯だ

Why don't you mind your own business? Mind your own business If you mind your own business You'll stay busy all the time

なんで自分のことだけ考えないんだ? 自分のことだけ考えろ 自分のことだけ考えれば ずっと忙しいだろう

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Hank Williams の曲

#カントリー

#アメリカ