Goodbye to Romance

オジー・オズボーンの楽曲「Goodbye to Romance」の日本語訳。過去の恋愛や友人との別れを歌った曲で、未来への希望も感じさせる内容。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Yesterday has been and gone Tomorrow will I find the sun or will it rain? Everybody's having fun except me, I'm the lonely one I live in shame

昨日は過ぎ去り、明日は太陽が昇るのか、雨になるのか? 誰もが楽しんでいるのに、私だけが孤独な存在 私は恥の中で生きている

I say goodbye to romance Goodbye to friends I tell ya Goodbye to all the past I guess that we'll meet, we'll meet in the end

ロマンスに別れを告げる 友人たちに別れを告げる 私は誓う すべての過去に別れを告げる きっと私たちは最後にまた会うだろう

I've been the King, I've been the clown Now, broken wings can't hold me down I'm free again The jester with the broken crown It won't be me, this time around, to love in vain

私は王様だった、道化師だった 今、壊れた翼は私を縛り付けない 私は再び自由だ 壊れた王冠を持つ道化師 今回は無駄な恋はしない

I say goodbye to romance Goodbye to friends I tell ya Goodbye to all the past I guess that we'll meet, we'll meet in the end

ロマンスに別れを告げる 友人たちに別れを告げる 私は誓う すべての過去に別れを告げる きっと私たちは最後にまた会うだろう

And I feel the time is right, although I know That you just might say to me: "What you gonna do What you gonna do" But I have to take this chance Goodbye to friends and to romance And to all of you And to all of you Come on, now

今がその時だと感じている、たとえ君が私にこう言うかもしれないと分かっていても "どうするつもりだ?" "どうするつもりだ?" でも私はこのチャンスを掴まなければならない 友人とロマンスに別れを告げる そしてあなた方全員に そしてあなた方全員に さあ、行こう

[Randy Rhoads Solo]

[ランディ・ローズのギターソロ]

I say goodbye to romance Goodbye to friends I tell ya Goodbye to all the past I guess that we'll meet, we'll meet in the end

ロマンスに別れを告げる 友人たちに別れを告げる 私は誓う すべての過去に別れを告げる きっと私たちは最後にまた会うだろう

And the weather's lookin' fine and I think the sun Will shine again And I feel I've cleared my mind All the past is left behind again

天気は良さそうで、太陽が再び輝くと思う そして、心が晴れたのを感じる すべての過去は再び置き去りにされた

I say goodbye to romance Goodbye to friends I tell ya Goodbye to all the past I guess that we'll meet, we'll meet in the end

ロマンスに別れを告げる 友人たちに別れを告げる 私は誓う すべての過去に別れを告げる きっと私たちは最後にまた会うだろう

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Ozzy Osbourne の曲

#ロック

#バラード