Summer after high school, when we first met We'd make out in your Mustang to Radiohead And on my eighteenth birthday, we got matching tattoos Used to steal your parents' liquor and climb to the roof Talk about our future like we had a clue Never planned that one day, I'd be losing you
高校を卒業した夏、私たちが出会った時 あなたのマスタングでラジオヘッドを聴きながらキスをしたわ そして私の18歳の誕生日には、お揃いのタトゥーを入れたの 両親の酒を盗んで屋根に登り 未来について話していたわ、まるで何かを知っていたかのように でも、まさかある日、あなたを失うことになるとは思わなかった
In another life I would be your girl We'd keep all our promises Be us against the world In another life I would make you stay So I don't have to say you were The one that got away The one that got away
別の世界だったら 私はあなたの恋人になっていたでしょう すべての約束を守って 世界に立ち向かっていたでしょう 別の世界だったら あなたをそばに置いていたでしょう だから、あなたを 逃してしまった人だなんて言わなくて済んだのに 逃してしまった人だなんて言わなくて済んだのに
I was June, and you were my Johnny Cash Never one without the other, we made a pact Sometimes when I miss you, I put those records on, woah Someone said you had your tattoo removed Saw you downtown, singing the blues It's time to face the music, I'm no longer your muse
私は6月、あなたは私のジョニー・キャッシュだったわ いつも一緒で、二人で誓いを立てた 時々あなたを恋しくなると、あのレコードをかけるの 誰かが、あなたはタトゥーを消したって言うのよ あなたをダウンタウンで見かけたわ、ブルースを歌っていて 現実を受け止めなきゃいけないわ、もう私はあなたのミューズじゃないのよ
In another life I would be your girl We'd keep all our promises Be us against the world In another life I would make you stay So I don't have to say you were The one that got away The one that got away
別の世界だったら 私はあなたの恋人になっていたでしょう すべての約束を守って 世界に立ち向かっていたでしょう 別の世界だったら あなたをそばに置いていたでしょう だから、あなたを 逃してしまった人だなんて言わなくて済んだのに 逃してしまった人だなんて言わなくて済んだのに
The one (The one), the one (The one) Oh, the one, the one, the one, the one, the one
逃してしまった人 (逃してしまった人)、逃してしまった人 (逃してしまった人) ああ、逃してしまった人、逃してしまった人、逃してしまった人、逃してしまった人、逃してしまった人
All this money can't buy me a time machine, no Can't replace you with a million rings, no I should have told you what you meant to me, whoa, whoa, oh 'Cause now I pay the price
いくらお金があっても、タイムマシンは買えないわ 指輪を何百万個集めても、あなたに代わるものはないわ あなたにとって私がどれほど大切な存在だったのか、言うべきだったわ だって今、私はその代償を払っているのよ
In another life I would be your girl We'd keep all our promises Be us against the world In another life I would make you stay So I don't have to say you were The one that got away The one that got away, oh, oh whoa The one
別の世界だったら 私はあなたの恋人になっていたでしょう すべての約束を守って 世界に立ち向かっていたでしょう 別の世界だったら あなたをそばに置いていたでしょう だから、あなたを 逃してしまった人だなんて言わなくて済んだのに 逃してしまった人だなんて言わなくて済んだのに、ああ、ああ、わあ 逃してしまった人
In another life I would make you stay So I don't have to say you were The one that got away The one that got away
別の世界だったら あなたをそばに置いていたでしょう だから、あなたを 逃してしまった人だなんて言わなくて済んだのに 逃してしまった人だなんて言わなくて済んだのに