[Instrumental Intro]
[インストゥルメンタルイントロ]
She sang the best she'd ever sang She couldn't ever sing any better But Mister Davidson never rang She knew he would forget her
彼女は最高の歌を歌った 今までで一番上手く歌えた でもデイヴィッドソン氏は電話をくれなかった 彼は自分のことを忘れるだろうと彼女は思った
She'd seen him there And put herself to ransom He had stared He really was quite handsome
彼女は彼をそこで見かけた そして自らを身代金に差し出した 彼は彼女を見つめていた 彼は本当にハンサムだった
She had really looked her best She couldn't ever look any better But she knew she'd failed the test She knew he would forget her
彼女は最高の装いをしていた これ以上良く見えることはないほどに でも彼女は試験に落ちたと知っていた 彼は自分のことを忘れるだろうと彼女は思った
(Triumphant!) Was the way she felt As she acknowledged the applause (Triumphant!) Was the way she'd felt When she saw him at the dressing room door
(勝ち誇って!) そんな気持ちだった 拍手喝采を浴びながら (勝ち誇って!) そんな気持ちだった 楽屋口で彼を見かけた時
She was happier than she'd ever been As he praised her for her grace But his expression changed, she had seen As he leant to kiss her face
彼女は今までで一番幸せだった 彼が彼女の優雅さを褒めてくれたから でも彼の表情が変わった、彼女はそれを見た 彼が彼女の顔にキスをしようと身を寄せた時
It ended there He claimed a late appointment She quickly turned To hide her disappointment
そこで終わりだった 彼は遅い約束があると主張した 彼女はすぐに背を向けた 失望を隠すために
She ripped her glittering gown Couldn't face another show, no Her deodorant had let her down She should have used Odorono
彼女はきらびやかなドレスを引き裂いた もうショーには耐えられない、無理だ 制汗剤が彼女を失望させた オドローノを使うべきだった