I've seen the lights go out on Broadway I saw the Empire State laid low And life went on beyond the Palisades They all bought Cadillacs and left there long ago They held a concert out in Brooklyn To watch the Island bridges blow They turned our power down And drove us underground But we went right on with the show (Oh, oh, oh)
ブロードウェイの明かりが消えるのを見た エンパイアステートビルが倒壊するのも見た そして人生はパリスーデーズの向こうで続いていった みんなキャデラックを買って、とっくにそこを去ってしまった ブルックリンでコンサートが開かれた 島の橋が吹き飛ぶのを観るために 電力は落とされ 地下に追いやられた それでもショーは続いた (オー、オー、オー)
I've seen the lights go out on Broadway I saw the ruins at my feet You know we almost didn't notice it We'd seen it all the time on 42nd Street They burned the churches up in Harlem Like in that Spanish Civil War The flames were everywhere But no one really cared It always burned up there before (Oh, oh, oh)
ブロードウェイの明かりが消えるのを見た 足元には廃墟が広がっていた ほとんど気づかなかった 42丁目ではいつも見慣れた光景だった ハーレムの教会が燃やされた スペイン内戦のときのように 炎が至る所にあった でも誰も気に留めなかった いつもあそこで燃えていたから (オー、オー、オー)
I've seen the lights go out on Broadway I watched the mighty skyline fall The boats were waiting at the Battery The union went on strike, they never sailed at all They sent a carrier out from Norfolk And picked the Yankees up for free They said that Queens could stay They blew the Bronx away And sank Manhattan out at sea
ブロードウェイの明かりが消えるのを見た 巨大なスカイラインが崩れるのを見届けた バッテリーパークには船が待っていた 労働組合がストライキを起こし、船は出航しなかった ノーフォークから空母が出航し ヤンキースを無料で乗せていった クイーンズは残るといい、ブロンクスは消し飛ばされた マンハッタンは海に沈んだ
You know those lights were bright on Broadway That was so many years ago Before we all lived here in Florida Before the Mafia took over Mexico There are not many who remember They say a handful still survive To tell the world about The way the lights went out And keep the memory alive
ブロードウェイの明かりは、とても明るかった それは何年も前の話だ フロリダに住むようになる前 マフィアがメキシコを支配する前 覚えている人は多くない 生き残った人はわずかだという 世界に語り継ぐために 明かりが消えた方法を 記憶を生き続けさせるために