When I was six years old, I broke my leg I was runnin' from my brother and his friends And tasted the sweet perfume of the mountain grass I rolled down I was younger then, take me back to when I
6歳の時、足を骨折したんだ 兄と友達から逃げ出して 転げ落ちた山の草の甘い香りをかいだ あの頃はもっと若かった、あの頃に戻して
Found my heart and broke it here Made friends and lost them through the years And I've not seen the roaring fields in so long, I know I've grown But I can't wait to go home
ここで心を抱きしめ、砕いた 友達と出会い、年月を経て失った もう長いこと荒れ狂う野原を見ていない、成長したんだと思う だけど、早く家に帰りたい
I'm on my way Drivin' at ninety down those country lanes Singin' to "Tiny Dancer" And I miss the way you make me feel and it's real We watched the sunset over the castle on the hill
僕は旅に出るんだ 田舎道を時速140キロで走って 『Tiny Dancer』を歌いながら 君が僕に与えてくれるあの感覚が恋しい、本物だったんだ 丘の上の城を見ながら夕日を眺めていた
Fifteen years old and smoking hand-rolled cigarettes Runnin' from the law through the backfields and gettin' drunk with my friends Had my first kiss on a Friday night, I don't reckon that I did it right But I was younger then, take me back to when
15歳で、手巻きタバコを吸っていた 裏の畑を走り抜けて警察から逃げて、友達と酔っ払ってた 金曜の夜に初キスをした、上手くいかなかったと思うけど あの頃はもっと若かった、あの頃に戻して
We found weekend jobs, when we got paid We'd buy cheap spirits and drink them straight Me and my friends have not thrown up in so long, oh, how we've grown But I can't wait to go home
週末のアルバイトを見つけた、給料日には 安物の酒を買って一気飲みしてた 友達と吐いたのはもう随分前、ああ、成長したんだな だけど、早く家に帰りたい
I'm on my way Drivin' at ninety down those country lanes Singin' to "Tiny Dancer" And I miss the way you make me feel and it's real We watched the sunset over the castle on the hill Over the castle on the hill Over the castle on the hill
僕は旅に出るんだ 田舎道を時速140キロで走って 『Tiny Dancer』を歌いながら 君が僕に与えてくれるあの感覚が恋しい、本物だったんだ 丘の上の城を見ながら夕日を眺めていた 丘の上の城を見ながら 丘の上の城を見ながら
One friend left to sell clothes One works down by the coast One had two kids but lives alone One's brother overdosed One's already on his second wife One's just barely gettin' by But these people raised me And I can't wait to go home
一人は服を売るために旅立った 一人は海岸近くで働いている 一人は子供を二人連れて一人暮らしをしている 一人は兄が薬物過剰摂取で亡くなった 一人はすでに二度目の結婚をしている 一人は何とか生活しているだけ でも、この人たちが僕を育ててくれた そして、早く家に帰りたい
And I'm on my way, I still remember These old country lanes When we did not know the answers And I miss the way you make me feel and it's real We watched the sunset over the castle on the hill Over the castle on the hill Over the castle on the hill
そして、僕は旅に出る、まだ覚えているよ この懐かしい田舎道 答えを知ってなかったあの頃を 君が僕に与えてくれるあの感覚が恋しい、本物だったんだ 丘の上の城を見ながら夕日を眺めていた 丘の上の城を見ながら 丘の上の城を見ながら