Ay, Yuh, Woop Steve Aoki Mally Mall David Guetta Ay, ay, ay, ay
ア、ユ、ウープ スティーブ・アオキ マーリー・モール デヴィッド・ゲッタ ア、ア、ア、ア
Uh, yeah, money don't fall Yeah, different day, different episodes Yeah, kick a J, was a pennyloaf (what?) Yeah, 20k in a envelope Yeah, Margiela with the strap Yeah, no shoestring, what you dripping for? (dripping for) Ay, red light scan and she digital (digital) Ay, new Vera Wang cost a car though (car though) That new Solange cost a car though (skrt) Walk around with my Fendi goggles (yeah) Yeah, walk around with a young model (uh) Ay, pick her up, just like a Tahoe (yeah)
あー、そうだ、お金は落ちない そうだ、違う日、違うエピソード そうだ、Jを蹴る、ペニーローフだった(何?) そうだ、封筒に2万ドル そうだ、マルジェラをストラップで そうだ、靴ひもはない、何に浸ってるんだ?(浸ってるんだ) ア、赤信号のスキャン、彼女はデジタル(デジタル) ア、新しいヴェラ・ウォンのドレスは車ぐらいの値段だ(車ぐらいの値段だ) あの新しいソランジュは車ぐらいの値段だ(スクルト) フェンディのゴーグルをかけて歩くんだ(そうだ) そうだ、若いモデルと一緒に歩くんだ(あー) ア、彼女をピックアップする、まるでタホみたいに(そうだ)
Yeah, fresh down 'till my socks though Ay, gettin' money like I won the lotto Uh, uh, yeah, all hunnids that's my motto (yeah) Yeah, I don't wanna uh, 'less she swallow (yuh)
そうだ、靴下まで新鮮な状態 ア、宝くじに当たったみたいに金を稼いでる あー、あー、そうだ、100ドル札全部が俺のモットーだ(そうだ) そうだ、あー、彼女が飲み込むまではいらないんだ(ユ)
Yuh, bitch my motto, bitch my, bitch my motto (yuh) Bitch my motto, bitch my, bitch my motto (yuh) I don't wanna uh, 'less she swallow Bitch my motto, bitch my motto That's my Bitch my motto I don't wanna uh, 'less she swallow
ユ、ビッチ、俺のモットー、ビッチ、俺の、ビッチ、俺のモットー(ユ) ビッチ、俺のモットー、ビッチ、俺の、ビッチ、俺のモットー(ユ) あー、彼女が飲み込むまではいらないんだ ビッチ、俺のモットー、ビッチ、俺のモットー(ユ) それが俺の ビッチ、俺のモットー あー、彼女が飲み込むまではいらないんだ
Yee, uh, pretty girls that's my clientele Phone calls, my accountant tell me I did well (you did well, Gerald) Yeah, you don't do this much I can tell (I can tell) First class to Paris courtesy of YSL (Thank you Anthony Vaccarello) Rick Owens with the drawstrings (brrp, brrp) Pretty fly white guy playing offspring (kill it, kill it, ooh) Ooh, locked in, ooh, offspring Ay, with your girlfriend squeaking the bed springs (ay, ay, ay, ooh) Yeah, red Balenciaga socks though (socks though) Yeah, big bank it's colossal (wuh) New Ferrari coupe cars with Picasso (ay) I don't wanna uh, 'less she swallow (yeah)
イー、あー、可愛い女の子は俺の顧客だ 電話、会計士が言うにはうまくいったらしい(うまくいったぜ、ジェラルド) そうだ、お前はこれほどはやってない、わかるだろう(わかるだろう) YSLのファーストクラスでパリ行き(ありがとう、アンソニー・ヴァカレロ) リック・オウエンスをドローストリングで(ブープ、ブープ) めちゃくちゃかっこいい白人男がオフスプリングをプレイしてる(キメてくれ、キメてくれ、ウー) ウー、ロックイン、ウー、オフスプリング ア、お前ら彼女がベッドのばねを軋ませてる(ア、ア、ア、ウー) そうだ、赤いバレンシアガの靴下だ(靴下だ) そうだ、大金、それは莫大だ(ワ) ピカソの絵が描かれた新しいフェラーリ・クーペ(ア) あー、彼女が飲み込むまではいらないんだ(そうだ)
Yeah, fresh down 'till my socks though Ay, gettin' money like I wanna lie though Uh, uh, yeah, all hunnids that's my motto Yeah, I don't wanna uh, 'less she swallow (yuh)
そうだ、靴下まで新鮮な状態 ア、嘘でも金が欲しいみたいに金を稼いでる あー、あー、そうだ、100ドル札全部が俺のモットーだ そうだ、あー、彼女が飲み込むまではいらないんだ(ユ)
Yuh, bitch my motto, bitch my motto (yuh) Bitch my motto, bitch my motto (yuh) I don't wanna uh, 'less she swallow Bitch my motto, bitch my motto (yuh) That's my Bitch my motto I don't wanna uh, 'less she swallow
ユ、ビッチ、俺のモットー、ビッチ、俺のモットー(ユ) ビッチ、俺のモットー、ビッチ、俺のモットー(ユ) あー、彼女が飲み込むまではいらないんだ ビッチ、俺のモットー、ビッチ、俺のモットー(ユ) それが俺の ビッチ、俺のモットー あー、彼女が飲み込むまではいらないんだ
Yuh, fresh down 'till my socks though Ay, gettin' money like I wanna lotto Uh, uh, yeah, all hunnids that's my motto Yeah, I don't wanna uh, like she swallow (yeah)
ユ、靴下まで新鮮な状態 ア、宝くじに当たったみたいに金を稼いでる あー、あー、そうだ、100ドル札全部が俺のモットーだ そうだ、あー、彼女は飲み込むみたいに(そうだ)
Uh, yeah, money don't fall Yeah, different day, different episodes Yeah, kick a J, was a pennyload Yeah, I don't wanna uh, 'less she swallow Yuh
あー、そうだ、お金は落ちない そうだ、違う日、違うエピソード そうだ、Jを蹴る、ペニーロードだった そうだ、あー、彼女が飲み込むまではいらないんだ ユ