In The Stars (French Version)

この曲は、亡くなった愛する人への切ない想いを歌ったデュエット曲です。日曜の朝、教会へ向かう道すがら、愛する人の笑顔や声が蘇り、その思い出が涙となって流れます。遠く離れた星になった愛する人を思い、深い悲しみと孤独にさいなまれます。それでも、愛する人の記憶を胸に、心の痛みを抱えながら生きていこうとする強い意志が歌われています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Sunday mornings were your favorite I used to meet you down on Woods Creek Road You did your hair up like you were famous Even though it's only church where we were going

日曜の朝は、君が一番好きだったね ウッドクリークロードでいつも君と会ってた まるで有名人みたいに、髪をアレンジしてた 教会へ行くだけなのに

I'm still holding on to everything that's dead and gone J'imagine encore ton rire s'envoler comme un écho Now you're in the stars and six-feet's never felt so far Pendant que nos souvenirs se changent en larmes sur ma peau Oh, j'ai mal, j'ai peur de rester seulе dans ce vide Alors je laissе mourir mon cœur and left the rest in pieces

もう戻らない君を、まだ手放せない 君の笑い声がこだまするように、今でも聞こえる 今は君が星にいるんだ、そして6フィートの距離は、こんなに遠く感じたことはない 思い出が涙になって、私の頬を伝う ああ、つらい、一人ぼっちで、この虚無の中にいるのが怖い だから私は心を死なせて、残りをすべて粉々に壊してしまった

Des millions de gens mais je n'veux que toi Même sur les photos j'entends ta voix Mais ce qu'il y a de pire, c'est ta main que j'aimerais tenir Et je sais pourtant qu'elle ne reviendra pas

何百万人もの人がいるけれど、私は君しか欲しくない 写真を見ても、君の顔が浮かぶ でも一番つらいのは、君の温かい手を握りたいのに それがもう二度とできないってわかっていること

Oh, I'm still holding on to everything that's dead and gone J'imagine encore ton rire s'envoler comme un écho Now you're in the stars and six-feet's never felt so far Pendant que nos souvenirs se changent en larmes sur ma peau Oh, j'ai mal, j'ai peur de rester seule dans ce vide Alors je laisse mourir mon cœur and left the rest in pieces

ああ、もう戻らない君を、まだ手放せない 君の笑い声がこだまするように、今でも聞こえる 今は君が星にいるんだ、そして6フィートの距離は、こんなに遠く感じたことはない 思い出が涙になって、私の頬を伝う ああ、つらい、一人ぼっちで、この虚無の中にいるのが怖い だから私は心を死なせて、残りをすべて粉々に壊してしまった

I'm still holding (On), holding (On), I'm still holding on I'm still, ooh, I'm still holding on

まだ手放せない (このまま), 手放せない (このまま), まだ手放せない まだ、ああ、まだ手放せない

I'm still holding on to everything that's dead and gone J'imagine encore ton rire s'envoler comme un écho Now you're in the stars and six-feet's never felt so far Pendant que nos souvenirs se changent en larmes sur ma peau Oh, j'ai mal, j'ai peur de rester seule dans ce vide Alors je laisse mourir mon cœur and left the rest in pieces

もう戻らない君を、まだ手放せない 君の笑い声がこだまするように、今でも聞こえる 今は君が星にいるんだ、そして6フィートの距離は、こんなに遠く感じたことはない 思い出が涙になって、私の頬を伝う ああ、つらい、一人ぼっちで、この虚無の中にいるのが怖い だから私は心を死なせて、残りをすべて粉々に壊してしまった

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

#ポップ

#フランス

#リミックス