On a tous en nous, lové comme un loup Cet amour, cet amour vrai (Oh, oh, oh, oh) Je le vois en toi, il est resté là À chaque fois que tu sombrais Si tu n'as pas la scène, tu as toujours ta voix Si tu n'tiens pas les rênes, tu as toujours le choix
誰の中にも、狼のように強い愛がある その愛、真実の愛(オー、オー、オー、オー) 私はあなたの中にそれを見る、それはそこに留まっている あなたが沈むたびに 舞台がなくても、あなたはいつも声を持ち、 綱を握っていなくても、あなたはいつも選択をすることができる
Appelle ton amour Oh, appelle-le encore Même si t'es blessé, même si tu ne vois que le pire Si tu penses que rien ne peut suffire Oh, appelle ton amour
あなたの愛を呼びかけよう オー、もう一度呼びかけよう たとえ傷ついていても、最悪の状況しか見えなくても 何も足りないと思っても オー、あなたの愛を呼びかけよう
Tu te vois couler, tu te vois prier Que quelqu'un vienne te sauver Tu verras plus fort, tout renaître encore Laisse l'amour te le prouver Ne le cherche pas ailleurs, il est déjà en toi Cogne fort dans ton cœur, fais ce qu'il faut, crois-moi
あなたは自分が沈んでいくのを見る、そして救いの手を求める あなたはもっと強くなり、すべてが再び生まれ変わるのを見るだろう 愛にそれを証明させて 他の場所で探さないで、それはすでにあなたの中に存在する あなたの心の中で強く叫び、必要なことをし、私を信じて
Appelle ton amour (Appelle encore) Oh, appelle-le encore (Même si t'aimes pas) Même si t'es blessé, même si tu ne vois que le pire Si tu penses que rien ne peut suffire Oh, appelle ton amour
あなたの愛を呼びかけよう(もう一度呼びかけよう) オー、もう一度呼びかけよう(たとえ愛していなくても) たとえ傷ついていても、最悪の状況しか見えなくても 何も足りないと思っても オー、あなたの愛を呼びかけよう
Oh-oh-oh, hmm Oh-oh, oh-oh, appelle
オー、オー、オー、ハム オー、オー、オー、呼びかけよう
Si tu n'as pas la scène, tu as toujours ta voix Si tu n'tiens pas les rênes, tu as toujours le choix
舞台がなくても、あなたはいつも声を持ち、 綱を握っていなくても、あなたはいつも選択をすることができる
Appelle ton amour, même s'il fait le sourd Appelle-le encore Et même si t'es blessé, même si tu ne vois que le pire Si tu penses que rien ne peut suffire Oh, appelle-le encore
あなたの愛を呼びかけよう、たとえ聞こえなくても もう一度呼びかけよう そしてたとえ傷ついていても、最悪の状況しか見えなくても 何も足りないと思っても オー、もう一度呼びかけよう
Oh, même s'il fait le sourd Appelle ton amour
オー、たとえ聞こえなくても あなたの愛を呼びかけよう