Best Song Ever

この曲は、ハリー、ゼイン、リアム、ニオール、ルイの5人組のグループによる、ある女の子との出会い、そして一緒に過ごした夜を描いたラブソングです。女の子の名前はジョージア・ローズといい、ハリーは彼女の美しさに魅了され、デート中に彼女と踊ります。歌詞では、その夜を振り返りながら、最高の曲と、彼女を忘れることのない気持ちが表現されています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Maybe it's the way she walked (Ow!) Straight into my heart and stole it Through the doors and past the guards (Ow!) Just like she already owned it

たぶん彼女が歩いた仕方だったのよ(オー!) 私の心へまっすぐ入って盗んで ドアをくぐり、警備員をすり抜けて(オー!) まるで彼女が最初から所有しているように

I said, "Can you give it back to me?" She said, "Never in your wildest dreams"

私は言った、"それを返してくれないか?" 彼女は言った、"そんな夢は見てないわよ"

And we danced all night to the best song ever We knew every line, now I can't remember How it goes, but I know that I won't forget her 'Cause we danced all night to the best song ever

そして、僕らは最高の曲に合わせて一晩中踊り明かしたんだ すべての歌詞を知ってた、今はもう思い出せない どうなってたか、でも彼女のことだけは忘れない だって僕らは最高の曲に合わせて一晩中踊り明かしたんだ

I think it went, "Oh, oh, oh," I think it went, "Yeah, yeah, yeah" I think it goes (Woo!)

たぶんこうだったよ、"オー、オー、オー"、たぶんこうだったよ、"イエー、イエー、イエー" たぶんこうなるんだ(ウー!)

Said her name was Georgia Rose (Ow!) And her daddy was a dentist Said I had a dirty mouth (I got a dirty mouth) But she kissed me like she meant it

彼女はジョージア・ローズって名前だって言ったんだ(オー!) そして、彼女の父親は歯科医だった 彼女は私が口が悪くて、汚い口をしているって言ったんだ(汚い口をしているんだ) でも彼女は、本気でキスしてくれた

I said, "Can I take you home with me?" She said, "Never in your wildest dreams"

私は言った、"君を家に連れて行ってもいいか?" 彼女は言った、"そんな夢は見てないわよ"

And we danced all night to the best song ever We knew every line, now I can't remember (How it goes, but I know) How it goes, but I know that I won't forget her 'Cause we danced all night to the best song ever

そして、僕らは最高の曲に合わせて一晩中踊り明かしたんだ すべての歌詞を知ってた、今はもう思い出せない(どうなってたか、でも知ってる) どうなってたか、でも彼女のことだけは忘れない だって僕らは最高の曲に合わせて一晩中踊り明かしたんだ

I think it went, "Oh, oh, oh," I think it went, "Yeah, yeah, yeah" I think it goes (Woo!)

たぶんこうだったよ、"オー、オー、オー"、たぶんこうだったよ、"イエー、イエー、イエー" たぶんこうなるんだ(ウー!)

You know, I know, you know I'll remember you And I know, you know, I know you'll remember me And you know, I know, you know I'll remember you (Oh, oh, oh, yeah, yeah, yeah) And I know, you know, I hope you'll remember how we danced (Oh, oh, oh, yeah, yeah, yeah, oh, oh, oh, yeah, yeah, yeah) How we danced (Oh, oh, oh, one, two, one, two, three, ow!)

わかるだろう、わかるだろう、君のことを忘れない そしてわかるだろう、わかるだろう、君も僕のことを忘れない そしてわかるだろう、わかるだろう、君のことを忘れない(オー、オー、オー、イエー、イエー、イエー) そしてわかるだろう、わかるだろう、僕らがどう踊っていたか覚えていてほしい(オー、オー、オー、イエー、イエー、イエー、オー、オー、オー、イエー、イエー、イエー) 僕らがどう踊っていたか(オー、オー、オー、ワン、ツー、ワン、ツー、スリー、オー!)

How we danced all night to the best song ever (How we danced) We knew every line, now I can't remember (We knew every line) How it goes, but I know that I won't forget her 'Cause we danced all night (We danced, we danced) to the best song ever (It goes something like this) And we danced all night to the best song ever (Oh, oh, oh, yeah, yeah, yeah) We knew every line, now I can't remember (Oh, oh, oh, yeah, yeah, yeah) How it goes, but I know that I won't forget her (Oh, oh, oh, yeah, yeah, yeah, I know that I won't forget her) 'Cause we danced all night to the best song ever (Oh, oh, oh, yeah, yeah, yeah, best song ever)

僕らが最高の曲に合わせて一晩中どう踊っていたか(どう踊っていたか) すべての歌詞を知ってた、今はもう思い出せない(すべての歌詞を知ってた) どうなってたか、でも彼女のことだけは忘れない だって僕らは一晩中踊ったんだ(踊った、踊った)最高の曲に合わせて(こうなるんだ) そして僕らは最高の曲に合わせて一晩中踊ったんだ(オー、オー、オー、イエー、イエー、イエー) すべての歌詞を知ってた、今はもう思い出せない(オー、オー、オー、イエー、イエー、イエー) どうなってたか、でも彼女のことだけは忘れない(オー、オー、オー、イエー、イエー、イエー、彼女のことだけは忘れない) だって僕らは最高の曲に合わせて一晩中踊ったんだ(オー、オー、オー、イエー、イエー、イエー、最高の曲に合わせて)

I think it went, "Oh, oh, oh," I think it went, "Yeah, yeah, yeah" I think it goes (Woo!)

たぶんこうだったよ、"オー、オー、オー"、たぶんこうだったよ、"イエー、イエー、イエー" たぶんこうなるんだ(ウー!)

Best song ever It was the best song ever It was the best song ever It was the best song ever

最高の曲 それは最高の曲だった それは最高の曲だった それは最高の曲だった

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

One Direction の曲

#ロック

#ポップ

#ダンス

#アイルランド

#イギリス