Da-dum, da-dum Da-dum, da-dum
ダダダ、ダダダ ダダダ、ダダダ
When the moon begins to hide It's not over And the window turnin' light Does not mean goodbye
月が隠れ始める時 まだ終わってないのよ 窓から差し込む光が さよならを意味するわけじゃない
And, too, when candles burn out And the record is faded down I know you've got people to turn to And, too, when candles burn out And the record is faded down I know you've got people to turn to
そして、ろうそくが燃え尽きても レコードの音も小さくなって あなたには頼れる人がいるってわかってる そして、ろうそくが燃え尽きても レコードの音も小さくなって あなたには頼れる人がいるってわかってる
What is it that's keeping one foot out And the other crawling in bed? And what is it that's keeping you alone And leaving after we slow dance?
一体何で片方の足は外に出ようとして もう片方はベッドに這いつくばってるの? そして、一体何であなたは一人ぼっちで ゆっくりと踊った後、去っていくの?
And we fall back in routine It can't be over And I remember everything You used to know her I could trace it all the way back I could trace it all the way back
そして、私たちはいつものパターンに戻っていく まだ終われないのよ そして、私は全てを思い出す あなたは昔彼女を知ってた ずっと昔までたどり着ける ずっと昔までたどり着ける
And, too, when candles burn out And the record is faded down I know you've got people to turn to And, too, when candles burn out And the record is faded down I know you've got people to turn to
そして、ろうそくが燃え尽きても レコードの音も小さくなって あなたには頼れる人がいるってわかってる そして、ろうそくが燃え尽きても レコードの音も小さくなって あなたには頼れる人がいるってわかってる
What is it that's keeping one foot out And the other crawling in bed? And what is it that's keeping you alone And leaving after we slow dance?
一体何で片方の足は外に出ようとして もう片方はベッドに這いつくばってるの? そして、一体何であなたは一人ぼっちで ゆっくりと踊った後、去っていくの?
And, too, when candles burn out And the record is faded down I know you've got people to turn to And, too, when candles burn out And the record is faded down I know you've got people to turn to
そして、ろうそくが燃え尽きても レコードの音も小さくなって あなたには頼れる人がいるってわかってる そして、ろうそくが燃え尽きても レコードの音も小さくなって あなたには頼れる人がいるってわかってる