I have sailed to many lands Now I make my final journey On the bow, I stand West is where I go Through the night, I plough Still my heart, calculate and pray As the compass swings, my will is strong I will not be led astray
私は多くの土地を旅してきました 今、私は最後の旅に出ます 船首に立ち、西へ向かいます 夜通し航海を続け 心の平静を保ち、計算し、祈りながら コンパスが振れる中、私の意志は強い 私は道を誤ることはないでしょう
Mysteries of time, clouds that hide the sun But I know, but I know, but I know
時の謎、太陽を隠す雲 しかし私は知っている、私は知っている、私は知っている
I see the ghosts of navigators, but they are lost As they sail into the sunset, they'll count the cost As their skeletons accusing emerge from the sea The sirens of the rocks, they beckon me
私は航海士たちの幽霊を見るが、彼らは迷っている 夕暮れ時に航海し、彼らは代償を払うでしょう 彼らの骨格が海から現れ、非難する 岩のサイレンが私を誘う
Take my heart and set it free Carried forward by the waves Nowhere left to run, navigator's son Chasing rainbows all my days Where I go, I do not know I only know the place I've been Dreams, they come and go, ever shall be so Nothing's real until you feel
私の心を解放し、自由にしてください 波によって運ばれて 逃げる場所はもうない、航海士の息子 虹を追いかけて、ずっと どこに行くのか、私は知りません 私が知っているのは、私がいた場所だけ 夢は来たり消えたりする、いつもそうであるように 感じるまで何も本物ではない
I steer between the crashing rocks The sirens call my name Lash my hands onto the helm Blood surging with the strain I will not fail now As sunrise comes, the darkness left behind For eternity, I follow on, there is no other way
私は砕ける岩の間を操縦する サイレンが私の名前を呼ぶ 私の手を舵に縛り付け 血が激しく流れている 私は今失敗しない 日の出とともに、暗闇は消え去る 永遠に、私は追いかける、他に道はない
Mysteries of time, clouds that hide the sun But I know, but I know, but I know
時の謎、太陽を隠す雲 しかし私は知っている、私は知っている、私は知っている
I see the ghosts of navigators, but they are lost As they sail into the sunset, they'll count the cost As their skeletons accusing emerge from the sea The sirens of the rocks, they beckon me
私は航海士たちの幽霊を見るが、彼らは迷っている 夕暮れ時に航海し、彼らは代償を払うでしょう 彼らの骨格が海から現れ、非難する 岩のサイレンが私を誘う
Take my heart and set it free Carried forward by the waves Nowhere left to run, navigator's son Chasing rainbows all my days Where I go, I do not know I only know the place I've been Dreams they come and go, ever shall be so Nothing's real until you feel
私の心を解放し、自由にしてください 波によって運ばれて 逃げる場所はもうない、航海士の息子 虹を追いかけて、ずっと どこに行くのか、私は知りません 私が知っているのは、私がいた場所だけ 夢は来たり消えたりする、いつもそうであるように 感じるまで何も本物ではない
I see the ghosts of navigators, but they are lost As they sail into the sunset, they'll count the cost As their skeletons accusing emerge from the sea The sirens of the rocks, they beckon me
私は航海士たちの幽霊を見るが、彼らは迷っている 夕暮れ時に航海し、彼らは代償を払うでしょう 彼らの骨格が海から現れ、非難する 岩のサイレンが私を誘う
Take my heart and set it free Carried forward by the waves Nowhere left to run, navigator's son Chasing rainbows all my days
私の心を解放し、自由にしてください 波によって運ばれて 逃げる場所はもうない、航海士の息子 虹を追いかけて、ずっと