Back to the cold restless streets at night Talk to myself about tomorrow night Walls of white protest, a gravestone in name Who is it now? It's always the same
冷たい静かな街に夜に戻って 明日の夜について独り言を言う 白い抗議の壁、墓石の名前 誰が今? いつも同じ
Who is it now? Who calls me inside? Are the leaves on the trees just a living disguise? I walk the street rain tragicomedy I'll walk home again to the street melody
誰が今? 誰が私を中に呼ぶの? 木々の葉は生きた偽装に過ぎないのか? 私は悲劇喜劇の雨の降る道を歩く また家路につく、通りのメロディーへ
But I know, oh no But I know, oh no But I know
でも私は知っている、ああ違う でも私は知っている、ああ違う でも私は知っている
Shadows and tall trees Shadows and tall trees Shadows and tall trees Shadows and tall trees
影と背の高い木 影と背の高い木 影と背の高い木 影と背の高い木
Life through a window, discoloured pain Mrs. Brown's washing is always the same I walk the street rain tragicomedy I'll walk home again to the street melody
窓から見える人生、変色した痛み ブラウン夫人の洗濯物はいつも同じ 私は悲劇喜劇の雨の降る道を歩く また家路につく、通りのメロディーへ
But I know, oh no But I know, oh no But I know
でも私は知っている、ああ違う でも私は知っている、ああ違う でも私は知っている
Do you feel in me Anything redeeming Any worthwhile feeling? Is love like a tightrope Hanging from the ceiling?
あなたは私の中に感じる? 贖えるもの 価値のある気持ち? 愛は綱渡りのように 天井からぶら下がっているのか?
But I know, oh no But I know, oh no But I know
でも私は知っている、ああ違う でも私は知っている、ああ違う でも私は知っている
Shadows and tall trees Shadows and tall trees Shadows and tall trees Shadows and tall trees
影と背の高い木 影と背の高い木 影と背の高い木 影と背の高い木
Shadows, shadows, shadows Shadows, shadows, shadows Shadows and tall trees Shadows and tall trees Shadows, shadows, shadows Shadows, shadows, shadows Shadows and tall trees Shadows and tall trees
影、影、影 影、影、影 影と背の高い木 影と背の高い木 影、影、影 影、影、影 影と背の高い木 影と背の高い木