Was it home that I was misssin or that girl that I was kissin Because I don't see the difference in the two Was it the floor along the wall of your mamas smoke stained hall When I first laid my angsty eyes on you Was it you tellin me that I won't live past 23 As I was drinkin and drivin over the lines And I've been taken from my home searchin for the great unknown But there seems to be this one thing on my mind
彼女とキスしていたのか、それとも故郷が恋しかったのか 正直、どっちか分からなかった 母の煙草の匂いが染み付いた壁のある部屋の床 そこで初めて、君に恋をしたんだ 23歳まで生きられないって、君は言ったよね 僕は酒を飲んで、線を越えて車を運転していた 僕は故郷を離れて、未知の世界を探し求めていた でも、僕の心には君のことばかりだった
Oh we'll be fine love, just give me time love In all these towns that I suffer on through And as I drivе love, I'll come to find love But all roads lеad back to you Back to you... lead back to you..
大丈夫だよ、愛しい人、少しだけ時間ちょうだい 僕が苦労しながら旅をしているこの街々で 車を運転しながら、愛しい人、君を見つけるよ でも、結局は君のもとへ帰ってくるんだ 君のもとへ…君のもとへ帰ってくる…
Well the sound that the ground makes in the midwest in the night Could put a baby right to sleep and make an old man feel just right And the way that your lips felt in the lights of Tulsa town Turned your love into my water and my willingness to drown
ミッドウェストの夜、地面が奏でる音 赤ちゃんの眠りを誘い、老人の心を慰める タルーサの町の明かりの中で、君の唇に触れた感覚 君の愛は、僕にとって水のように、溺れる覚悟をくれた
Oh we'll be fine love, just give me time love In all these towns that I suffer on through As I drive love, I'll come to find love But all roads lead back to you Back to you, back to you...
大丈夫だよ、愛しい人、少しだけ時間ちょうだい 僕が苦労しながら旅をしているこの街々で 車を運転しながら、愛しい人、君を見つけるよ でも、結局は君のもとへ帰ってくるんだ 君のもとへ、君のもとへ…
And I swear there ain't a place like your arms And I'd give my whole life to make it ours And I swear there ain't a place like your arms And I'd give my whole life to make it ours Yeah I swear there ain't a place like your arms And I'd give my whole life to make it ours
君の手の中にいる場所ほど、他にないって誓うよ 君の腕の中で、永遠に過ごしたい 君の手の中にいる場所ほど、他にないって誓うよ 君の腕の中で、永遠に過ごしたい 君の手の中にいる場所ほど、他にないって誓うよ 君の腕の中で、永遠に過ごしたい
Oh we'll be fine love, just give me time love In all these towns that I suffer on through As I drive love, I'll come to find love But all roads lead back to you Back to you, back to you...
大丈夫だよ、愛しい人、少しだけ時間ちょうだい 僕が苦労しながら旅をしているこの街々で 車を運転しながら、愛しい人、君を見つけるよ でも、結局は君のもとへ帰ってくるんだ 君のもとへ、君のもとへ…
Was it home that I was misssin or that girl that I was kissin Because I don't see the difference in the two
彼女とキスしていたのか、それとも故郷が恋しかったのか 正直、どっちか分からなかった