I am not the kind of girl Who should be rudely bargin' in on a white veil occasion But you are not the kind of boy Who should be marrying the wrong girl I sneak in and see your friends And her snotty little family all dressed in pastel And she is yelling at a bridesmaid Somewhere back inside a room Wearin' a gown shaped like a pastry
私は、白くて美しいベールをまとった結婚式に、無神経に押し入るような女の子ではありません。 でも、あなたは、間違った女の子と結婚しようとしているような男の子でもないのです。 私はこっそり入って、あなたの友人たちと、彼女の高慢な家族がパステルカラーの服を着ているのを見ました。 彼女は、部屋の奥のどこかにいる花嫁介添人に怒鳴っています。 彼女は、ペストリーのような形のガウンを着ています。
This is surely not what you thought it would be I lose myself in a daydream Where I stand and say
これは確かに、あなたが想像していたことではありません。 私は白昼夢の中に迷い込みます。 そこで私は立ち止まり、こう言います。
Don't say yes, run away now I'll meet you when you're out Of the church, at the back door Don't wait or say a single vow You need to hear me out And they said, "Spеak now"
はい、と言わないで、今すぐ逃げ出して。 教会から出て、裏口であなたに会います。 待たないで、誓いを立てないで。 私の話を聞いてほしいの。 そして、彼らは言いました、『今すぐ話して』
Fond gestures are еxchanged And the organ starts to play a song that sounds like a death march And I am hiding in the curtains It seems that I was uninvited by your lovely bride-to-be
愛情のこもったジェスチャーが交わされます。 そして、オルガンが死の行進のように聞こえる曲を奏で始めます。 私はカーテンの中に隠れています。 私は、あなたの素敵な花嫁から招待されていないようです。
She floats down the aisle like a pageant queen But I know you wish it was me You wish it was me, don't you?
彼女は、美しさコンテストの女王のように、祭壇を歩いてきます。 でも、私はあなたが私だったらいいのにと思っていることを知っています。 あなたが私だったらいいのにと思っているでしょう?
Don't say yes, run away now I'll meet you when you're out Of the church, at the back door Don't wait or say a single vow You need to hear me out And they said, "Speak now" Don't say yes, run away now (Run away now) I'll meet you when you're out Of the church, at the back door Don't wait or say a single vow (Say a single vow) Your time is running out And they said, "Speak now"
はい、と言わないで、今すぐ逃げ出して。 教会から出て、裏口であなたに会います。 待たないで、誓いを立てないで。 私の話を聞いてほしいの。 そして、彼らは言いました、『今すぐ話して』 はい、と言わないで、今すぐ逃げ出して (逃げ出して) 教会から出て、裏口であなたに会います。 待たないで、誓いを立てないで (誓いを立てないで) あなたの時間はなくなっています。 そして、彼らは言いました、『今すぐ話して』
Ooh (Run away now), la Ooh (Say a single vow), ooh
嗚呼 (逃げ出して)、ら 嗚呼 (誓いを立てないで)、嗚呼
I hear the preacher say "Speak now or forever hold your peace" There's the silence, there's my last chance I stand up with shaky hands, all eyes on me Horrified looks from everyone in the room But I'm only lookin' at you
私は牧師がこう言うのを聞きます。 『今すぐ話してください、さもなくば永遠に沈黙してください』 静寂が訪れ、私の最後のチャンスがやってきました。 私は震える手で立ち上がります。全員の視線が私に向けられます。 部屋にいる全員が、恐怖の表情をしています。 でも、私はあなたしか見ていません。
I am not the kind of girl Who should be rudely bargin' in on a white veil occasion But you are not the kind of boy Who should be marrying the wrong girl, haha
私は、白くて美しいベールをまとった結婚式に、無神経に押し入るような女の子ではありません。 でも、あなたは、間違った女の子と結婚しようとしているような男の子でもないのです。ハハ
So, don't say yes, run away now I'll meet you when you're out Of the church, at the back door Don't wait or say a single vow You need to hear me out They said, "Speak now" And you say, "Let's run away now (Run away now) I'll meet you when I'm out Of my tux, at the back door Baby, I didn't say my vows (Say a single vow) So glad you were around When they said, 'Speak now'"
だから、はい、と言わないで、今すぐ逃げ出して。 教会から出て、裏口であなたに会います。 待たないで、誓いを立てないで。 私の話を聞いてほしいの。 彼らは言いました、『今すぐ話して』 そして、あなたは言います、『今すぐ逃げ出そう (逃げ出そう) タキシードを脱いで、裏口であなたに会います。 ベイビー、私は誓いを立てませんでした (誓いを立てないで) あなたがそばにいてくれて本当に嬉しいです。 彼らが『今すぐ話して』と言った時。'