My Best Friend’s Weddings

親友の結婚式で出会った男性について歌われています。彼は魅力的でしたが、危険な人だったようです。20年経った今、歌い手は過去の経験を振り返り、彼との関係から解放され、自分の人生を歩むことを決意しています。親友の結婚式に再び出席した歌い手は、友人が幸せそうで、自分もそこから成長できたと感じています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Met you at my best friend's wedding There was something about you You set off fireworks that evening With a flicker of untruth

親友の結婚式であなたに出会った あなたには何か特別な魅力があった その夜、あなたは花火のように輝いて見えたわ でも、それは嘘だった

Jump twenty years, jump twenty years, twenty years, yeah Lookin' back, in retrospect I was never safe, I was never safe, still not safe, yeah You'd torch me any chance you'd get

20年経ち、20年経ったわ、20年、そう 振り返ってみれば 私はいつも危ない目に遭っていたのよ、いつも、今も、そう あなたはいつでも私を燃やそうとしてた

I see a wildfire comin' Burnin' the world that I've known Watch me, watch me outrun it Take what I need and go

私は山火事が近づいているのを感じる 今まで知っていた世界を燃やしてしまうわ 見ていて、見ていて、私はそこから逃げ出すわ 必要なものは持って、行くの

Strangest thing not having you here with me Then I realized That I prefer my own company To yours anytime

あなたがいなくて、妙な感じがする それから気づいたのよ 私は自分の会社のほうが あなたの会社よりずっと好きだと

In twenty years, twenty years, twenty years, yeah I'll still be younger than you I'm better off, I'm better off, better off, yeah Without your gloom and your doom

20年経ち、20年経った、20年、そう 私はあなたよりずっと若いままだわ 私はもっと幸せよ、私はもっと幸せ、もっと幸せ、そう あなたの暗い影や絶望から解放されて

'Cause I can see a wildfire comin' Burnin' the world that I know Watch me, watch me outrun it Take what I need and go

だって、私は山火事が近づいているのを感じる 私が知っている世界を燃やしてしまうわ 見ていて、見ていて、私はそこから逃げ出すわ 必要なものは持って、行くの

Go it alone, go it alone Go it alone, go it alone Go it alone, go it alone Go it alone, go it alone Go it alone, go it alone Go it alone, go it alone

一人で行くの、一人で行くの 一人で行くの、一人で行くの 一人で行くの、一人で行くの 一人で行くの、一人で行くの 一人で行くの、一人で行くの 一人で行くの、一人で行くの

I'm back here at my best friend's wedding Yeah, she married again I've never seen her look more happy Guess from ashes, we can really grow

私は親友の結婚式に再び来たわ そう、彼女はまた結婚したのよ 彼女がこんなに幸せそうで、見たことがない 灰の中から、私たちは本当に成長できるのね

And my wildfire's comin' Burnin' the path that I've known Watch me, yeah, watch me run with it Take it wherever it goes

そして、私の山火事は近づいているの 私が知っていた道を燃やしているわ 見ていて、そう、見ていて、私はそこから逃げるの どこへでも連れて行くわ

And I'll go it alone, go it alone Go it alone, go it alone (Go it alone) Oh Oh

そして、私は一人で行くの、一人で行くの 一人で行くの、一人で行くの (一人で行くの) ああ ああ

Go it alone Go it alone Go it alone Oh, oh Oh, oh

一人で行くの 一人で行くの 一人で行くの ああ、ああ ああ、ああ

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

The Chicks の曲

#カントリー

#ポップ