I used to wake up in the morning I used to feel so bad I got so sick of having sleepless nights I went and told my dad He said, "Son, now, here's some little somethings" And stuck them on my wall And now my nights ain't quite so lonely In fact I, I don't feel bad at all I don't feel bad at all
昔は朝起きると気分が悪かったんだ 眠れない夜が続き、参ってた 父に相談したら 「息子よ、これがあるぞ」って 壁に何かを貼ってくれた それで、夜はそれほど寂しくなくなった 実際、気分が悪くなくなったんだ 全然気分が悪くなくなったんだ
Pictures of Lily made my life so wonderful Pictures of Lily helped me sleep at night Pictures of Lily solved my childhood problems Pictures of Lily helped me feel alright
リリーの写真は、僕の人生を素晴らしくしてくれた リリーの写真のおかげで、夜は眠れたんだ リリーの写真は、子供の頃の悩みを解決してくれた リリーの写真のおかげで、気分が良くなったんだ
Pictures of Lily Lily, oh Lily Lily, oh Lily Pictures of Lily
リリーの写真 リリー、ああリリー リリー、ああリリー リリーの写真
[Instrumental Interlude]
[インストゥルメンタル・インターリュード]
And then one day, things weren't quite so fine I fell in love with Lily I asked my dad where Lily I could find He said, "Son, now don't be silly She's been dead since 1929" Oh, how I cried that night If only I'd been born in Lily's time It would have been alright
ある日、事態は少し変わってしまったんだ リリーに恋をしたんだ 父にリリーはどこにいるのか尋ねたら 「息子よ、ばかげたことを言うな 彼女は 1929 年に亡くなっているんだ」って その夜、僕は泣いた もし僕がリリーの時代に生まれていたら きっと幸せだったのに
Pictures of Lily made my life so wonderful Pictures of Lily helped me sleep at night For me and Lily are together in my dreams And I ask you, "Hey mister, have you ever seen
リリーの写真は、僕の人生を素晴らしくしてくれた リリーの写真のおかげで、夜は眠れたんだ 夢の中では、僕とリリーは一緒なんだ ねえ、君も見たことがあるかい?
Pictures of Lily?"
リリーの写真を?