Ain't another woman that can take your spot, my—
あなたに取って代わる女性なんていない、私の...
If I wrote you a symphony Just to say how much you mean to me (What would you do?) If I told you you were beautiful Would you date me on the regular? (Tell me, would you?) Well, baby, I've been around the world But I ain't seen myself another girl (Like you) This ring here represents my heart But there's just one thing I need from you (Saying "I do") Because
もし君にシンフォニーを書いたら 君が僕にとってどれほど大切な存在か伝えるために (どうする?) もし君に美しいと言ったら いつもデートしてくれる? (教えて、してくれる?) 僕、世界中を旅してきたけど 君のような女の子には出会ったことがない (君のような) この指輪は僕の心を表しているんだ でも君から欲しいものはただひとつ (『はい』って言って) だって
I can see us holdin' hands Walkin' on the beach, our toes in the sand I can see us on the countryside Sittin' on the grass, layin' side by side You can be my baby Let me make you my lady, girl, you amaze me Ain't gotta do nothin' crazy
僕ら手をつないでいるのが見えるんだ ビーチを歩いて、砂浜に足跡をつけながら 僕ら、田舎にいるのも見えるんだ 草の上に座って、寄り添って 君は僕の恋人になれる 君を僕の女性にしよう、君、僕を魅了するんだ 狂ったことをする必要はないよ
See, all I want you to do is be my love (So don't give away) My love (So don't give away) My love (So don't give away) Ain't another woman that could take your spot My love (So don't give away) My love (So don't give away) My love (So don't give away) Ain't another woman that could take your spot, my love Girl, my love, my love
見て、僕が君に望むのは、ただ僕の愛人になってほしい (だから手放さないで) 僕の愛人 (だから手放さないで) 僕の愛人 (だから手放さないで) あなたに取って代わる女性なんていない 僕の愛人 (だから手放さないで) 僕の愛人 (だから手放さないで) 僕の愛人 (だから手放さないで) あなたに取って代わる女性なんていない、僕の愛人 ねえ、僕の愛人、僕の愛人
Now if I wrote you a love note And made you smile at every word I wrote (What would you do?) Would that make you wanna change your scene And wanna be the one on my team? (Tell me, would you?) See, what's the point in waitin' anymore? 'Cause girl, I've never been more sure (That, baby, it's you) This ring here represents my heart And everything that you'd been waitin' for (Just say it, "I do") Because
もし君にラブレターを書いたら 僕が書いたすべての言葉で君を笑顔にできたら (どうする?) それで君の世界を変えたいと思う? 僕のチームの一員になりたいと思う? (教えて、してくれる?) 見て、何のためにこれ以上待つ必要があるんだ? だって、君のこと、これ以上ないほど確信しているんだ (それは、ベビー、君なんだ) この指輪は僕の心を表しているんだ そして、君が待ち望んでいたすべてを (ただ言って、『はい』って) だって
I can see us holdin' hands Walkin' on the beach, our toes in the sand I can see us on the countryside Sittin' on the grass, layin' side by side You can be my baby Let me make you my lady, girl, you amaze me Ain't gotta do nothin' crazy
僕ら手をつないでいるのが見えるんだ ビーチを歩いて、砂浜に足跡をつけながら 僕ら、田舎にいるのも見えるんだ 草の上に座って、寄り添って 君は僕の恋人になれる 君を僕の女性にしよう、君、僕を魅了するんだ 狂ったことをする必要はないよ
See, all I want you to do is be my love (So don't give away) My love (So don't give away) My love (So don't give away) Ain't another woman that could take your spot My love (So don't give away) My love (So don't give away) My love (So don't give away) Ain't another woman that could take your spot, my love Girl, my love, my love
見て、僕が君に望むのは、ただ僕の愛人になってほしい (だから手放さないで) 僕の愛人 (だから手放さないで) 僕の愛人 (だから手放さないで) あなたに取って代わる女性なんていない 僕の愛人 (だから手放さないで) 僕の愛人 (だから手放さないで) 僕の愛人 (だから手放さないで) あなたに取って代わる女性なんていない、僕の愛人 ねえ、僕の愛人、僕の愛人
Aight, it's time to get it, JT I don't know what you're hesitatin' for, man Ay, ay, ay
オーケー、ゲットする時が来たんだ、JT なんでためらってるんだ、マン アイ、アイ、アイ
Shawty cool as a fan, on the move once again (Ay) But he still has fans from Peru to Japan Hey, listen, baby, I don't wanna ruin your plan (Nah) But if you got a man, try to lose him if you can 'Cause the girls worldwide throw they hands up high When they wanna come and kick it with a stand-up guy You don't really wanna let the chance go by 'Cause you ain't been seen with a man so fly And, babe, with friends, so fly, I can go fly Private, 'cause I handle my B.I They call me Candle Guy (Why?) Simply 'cause I am on fire (Haha) I hate to have to cancel my vacation, so you can't deny I'm patient, but I ain't gon' try (Nah) You don't come, I ain't gon' die Hold up, what'd you mean, you can't go? Why? (Why?) Me and your boyfriend, we ain't no tie (Uh-uh) You say you wanna kick it when I ain't so high (Man...) Well, baby, it's obvious that I ain't yo' guy I ain't gon' lie, I'll fill your space But forget your face, I swear I will St. Bart's, Anguilla, anywhere I chill (Nice) Just bring with me a pair, I will (C'mon)
ショーティーは扇風機みたいにクールで、また動き出した (アイ) だけど、彼はペルーから日本までファンがいるんだ ヘイ、聞いてくれ、ベイビー、お前のプランを邪魔するつもりはないんだ (ナッハ) もし男がいたら、できるなら彼を捨ててくれ だって、世界中の女の子たちは手を高く掲げているんだ 男らしい奴と一緒にいたいから 本当にチャンスを逃したくないんだ だって、そんなにイカした男と一緒にいるところを見たことがないだろう それに、ベイビー、イカした友達と一緒なら、僕もイカした男になれる プライベートで、だって僕は自分のB.Iを扱うんだ 彼らは僕をキャンドル・ガイって呼ぶ (なぜ?) だって、僕は燃えているから (ハハ) 休暇をキャンセルしなきゃいけなくて嫌なんだけど、否定できないんだ 僕は辛抱強いけど、もう試すつもりはない (ナッハ) 君が来なくても、僕は死なない ちょっと待て、なんで来られないんだ? なんで? (なんで?) 僕と君のボーイフレンドは、関係ない (アッハッハ) 僕がそんなにハイじゃなかったら、一緒にいたいって言うんだ (マン...) まあ、ベイビー、僕が君にとって男じゃないのは明らかだ 嘘は言わないよ、君の場所を埋めるよ でも、君の顔は忘れさせるよ、誓うけど セント・バース、アンギラ、僕がリラックスする場所はどこでもいいんだ (ナイス) ただ、僕と一緒にペアで持ってきてくれればいい (カモン)
I can see us holdin' hands Walkin' on the beach, our toes in the sand I can see us on the countryside Sittin' on the grass, layin' side by side You can be my baby Let me make you my lady, girl, you amaze me Ain't gotta do nothin' crazy
僕ら手をつないでいるのが見えるんだ ビーチを歩いて、砂浜に足跡をつけながら 僕ら、田舎にいるのも見えるんだ 草の上に座って、寄り添って 君は僕の恋人になれる 君を僕の女性にしよう、君、僕を魅了するんだ 狂ったことをする必要はないよ
See, all I want you to do is be my love (Love) My love (Love) My love (Love) Ain't another woman that could take your spot My love (Love) My love (Love) My love (Love) Ain't another woman that could take your spot, my love Girl, my love, my love
見て、僕が君に望むのは、ただ僕の愛人になってほしい (愛人) 僕の愛人 (愛人) 僕の愛人 (愛人) あなたに取って代わる女性なんていない 僕の愛人 (愛人) 僕の愛人 (愛人) 僕の愛人 (愛人) あなたに取って代わる女性なんていない、僕の愛人 ねえ、僕の愛人、僕の愛人