[Songtext zu „Du riechst so gut“]
[「Du riechst so gut」の歌詞]
(Der Wahnsinn) Ist nur eine schmale Brücke Die Ufer sind Vernunft und Trieb Ich steig' dir nach Das Sonnenlicht den Geist verwirrt Ein blindes Kind, das vorwärts kriecht Weil es seine Mutter riecht
(狂気) それは細い橋の上 理性と衝動の岸辺の間 君の跡を追う 太陽の光が精神を混乱させる 前へ這い進む盲目の子供 母親の匂いを嗅ぎながら
(Ich finde dich) Die Spur ist frisch und auf die Brücke Tropft dein Schweiß, dein warmes Blut Ich seh' dich nicht Ich riech' dich nur ich spüre Dich Ein Raubtier, das vor Hunger schreit Witter' ich dich meilenweit
(君を見つけた) 痕跡は新しく、橋の上には 君の汗、温かい血が滴っている 君は見えない ただ匂いを感じ、君を感じる 飢えで叫ぶ猛獣のように 何マイルも先から君をかぎつける
Du riechst so gut, du riechst so gut, ich geh' dir hinterher Du riechst so gut, ich finde dich So gut, so gut, ich steig' dir nach Du riechst so gut, gleich hab ich dich
君はいい匂いがする、君はいい匂いがする、僕は君の跡を追う 君はいい匂いがする、君を見つける とてもいい、とてもいい、君の跡を辿る 君はいい匂いがする、もうすぐ君を捕まえる
(Jetzt hab ich dich) Ich warte bis es dunkel ist Dann fass' ich an die nasse Haut Verrat mich nicht Oh siehst du nicht, die Brücke brennt Hör auf zu schreien und wehr dich nicht Weil sie sonst auseinander bricht
(今、君を捕まえた) 暗くなるまで待つ そして濡れた肌に触れる 僕を裏切るな ああ、見えないのか、橋は燃えている 叫ぶのをやめろ、抵抗するな さもないと壊れてしまう
Du riechst so gut, du riechst so gut, ich geh' dir hinterher Du riechst so gut, ich finde dich So gut, so gut, ich steig' dir nach Du riechst so gut, gleich hab ich dich
君はいい匂いがする、君はいい匂いがする、僕は君の跡を追う 君はいい匂いがする、君を見つける とてもいい、とてもいい、君の跡を辿る 君はいい匂いがする、もうすぐ君を捕まえる
[Instrumental Bridge]
[インストゥルメンタルブリッジ]
Du riechst so gut, du riechst so gut, ich geh' dir hinterher Du riechst so gut, ich finde dich So gut, so gut, ich fass dich an Du riechst so gut, jetzt hab ich dich
君はいい匂いがする、君はいい匂いがする、僕は君の跡を追う 君はいい匂いがする、君を見つける とてもいい、とてもいい、君に触れる 君はいい匂いがする、今、君を捕まえた
Du riechst so gut, du riechst so gut, ich geh' dir hinterher
君はいい匂いがする、君はいい匂いがする、僕は君の跡を追う