Die Tränen greiser Kinderschar Ich zieh' sie auf ein weißes Haar Werf' in die Luft die nasse Kette Und wünsch' mir, dass ich eine Mutter hätte Keine Sonne, die mir scheint Keine Brust hat Milch geweint In meiner Kehle steckt ein Schlauch Hab' keinen Nabel auf dem Bauch
年老いた子供たちの涙 私はそれを白い髪に引き寄せる 濡れた鎖を空中に投げ そして、母親がいてくれたらと願う 私を照らす太陽はない 乳を泣かせた胸はない 私の喉には管が詰まっている お腹にへそがない
Mutter, Mutter (Mutter, Mutter) Mutter, Mutter (Mutter, Mutter)
母よ、母よ (母よ、母よ) 母よ、母よ (母よ、母よ)
Ich durfte keine Nippel lecken Und keine Falte zum Verstecken Niemand gab mir einen Namen Gezeugt in Hast und ohne Samen Der Mutter, die mich nie geboren Hab' ich heute Nacht geschworen Ich werd' ihr eine Krankheit schenken Und sie danach im Fluss versenken
私は乳首を舐めることを許されなかった そして隠れるためのしわも 誰も私に名前をくれなかった 急いで、種なしで生まれた 私を生んだことのない母に 私は今晩誓った 私は彼女に病気を与える そしてその後川に沈める
Mutter, Mutter (Mutter, Mutter) Mutter, Mutter (Mutter, Mutter) Mutter, Mutter (Mutter, Mutter) Mutter, Mutter (Mutter, Mutter)
母よ、母よ (母よ、母よ) 母よ、母よ (母よ、母よ) 母よ、母よ (母よ、母よ) 母よ、母よ (母よ、母よ)
In ihren Lungen wohnt ein Aal Auf meiner Stirn ein Muttermal Entferne es mit Messers Kuss Auch wenn ich daran sterben muss
彼女の肺にはウナギがいる 私の額には母斑がある ナイフのキスでそれを取り除いてくれ たとえ私が死んでも
Mutter, Mutter Mutter, Mutter!
母よ、母よ 母よ、母よ!
In ihren Lungen wohnt ein Aal Auf meiner Stirn ein Muttermal Entferne es mit Messers Kuss Auch wenn ich verbluten muss
彼女の肺にはウナギがいる 私の額には母斑がある ナイフのキスでそれを取り除いてくれ たとえ私が血まみれになっても
Mutter Oh, gib mir Kraft Mutter, Mutter Oh, gib mir Kraft Mutter, Mutter Oh, gib mir Kraft Mutter, Mutter Oh, gib mir Kraft
母よ ああ、力を与えてくれ 母よ、母よ ああ、力を与えてくれ 母よ、母よ ああ、力を与えてくれ 母よ、母よ ああ、力を与えてくれ