Friday 13th

ゴリラズの楽曲「Friday 13th」の歌詞と日本語訳。この曲はロック、R&B、ラップ、ポップ、トリップホップ、ダウンテンポ、UKラップ、オルタナティブR&Bなど、さまざまなジャンルが融合した、Octavianをフィーチャーした作品です。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

I been drinkin' and smokin' too much, that shit damages Give me it all, I can do it myself, I can manage it Two seconds, I gotta leave, and you know how it is You and me, we can take on the world, we can be savages

飲み過ぎ、吸い過ぎで、もうボロボロだ 全部もらおう、全部自分でやれる、何とかする ちょっと待って、行かなきゃ、理由はわかるだろ 君と僕で世界を獲れる、野蛮人になれる

I call my dealer, said, "Share the white with all of us" (Light) I told him, "We been so nice, don't turn on us" (Don't turn on us) Isn't it funny how the time flies by (Flies by) so fast? If we do all of these lines, we go up

ディーラーに電話して言った "みんなで白いの分けよう"(光) 彼に言った "俺たちはいい奴らだ、裏切るなよ"(裏切るなよ) 面白いよな、時間が過ぎるのは(過ぎるのは)あっという間 全部やっちまえば、ハイになれる

(Oh) And if I look into your eyes, and we can realize (Oh, I can realize)

(ああ)君の目を見つめれば、気づける(ああ、気づける)

Before I commence and just rhyme to this (Rhyme to this) (Ayy, go hard as shit man)

始める前に、こいつに合わせて韻を踏む(韻を踏む) (おい、めちゃくちゃハードにいくぜ)

It's definitely going down (Down) Find a Pagan on the strip, spin him 'round (Spin him round) Big man talking shit 'til we pin him down (Pin him down) Big man talkin' shit 'til we lick him down (Until I lick him down) Sure enough, I'ma spin you 'round Put the big [_] in your belly then spin it 'round (Spin it 'round) You can ask Crimbo if I've been about Free him out (Free him out), I don't need to get the pictures out

間違いなくヤバいことになる(ヤバいことになる) 街で異教徒を見つけたら、ぶっ飛ばす(ぶっ飛ばす) デカい男がクソを吐くまで、押さえつける(押さえつける) デカい男がクソを吐くまで、舐め回す(舐め回す) 必ずぶっ飛ばしてやる 腹にデカいのをぶち込んで、ぶっ飛ばす(ぶっ飛ばす) クリムボに聞いてみろ、俺がどんな奴か 彼を解放しろ(解放しろ)、写真を出す必要はない

I call my dealer, said, "Share the white with all of us" I told him, "We been so nice, don't turn on us" (Don't turn on us) Isn't it funny how the times flies by (Flies by) so fast? If we do all of these lines (These lines), we go up

ディーラーに電話して言った "みんなで白いの分けよう" 彼に言った "俺たちはいい奴らだ、裏切るなよ"(裏切るなよ) 面白いよな、時間が過ぎるのは(過ぎるのは)あっという間 全部やっちまえば(全部やっちまえば)、ハイになれる

(Oh) And if I look into your eyes, and we can realize (Oh)

(ああ)君の目を見つめれば、気づける(ああ)

You know that we can be immortal, immortal Are you loyal? Yeah (Oh, immortal) I'm just praying that she loyal, is she loyal? Yeah Recoil, yeah (Is she loyal) I don't talk too much, man Have they got mine? Cryin' out finally, and a little mercy (Oh) I don't talk too much, man Came out silent Came out silent Came out silent Came out silent

俺たちは不滅になれる、不滅に 忠誠を誓えるか?ああ(ああ、不滅に) 彼女が忠実であることを願う、彼女は忠実か?ああ 反動、ああ(彼女は忠実か) 俺はあまり喋らない 俺の分はあるか? ついに叫び声をあげ、少しの慈悲を(ああ) 俺はあまり喋らない 静かに出てきた 静かに出てきた 静かに出てきた 静かに出てきた

Oh, it's a beautiful day (Is she loyal?) Oh, it's a beautiful day (Is she loyal? Is she loyal?) Oh, it's a beautiful day (Immortal, immortal) (Oh, it's a beautiful day) I don't talk too much, man Have they got mine? Cryin' out finally, and a little mercy I don't talk too much, man Came out silent (Immortal)

ああ、なんて美しい日だ(彼女は忠実か?) ああ、なんて美しい日だ(彼女は忠実か?彼女は忠実か?) ああ、なんて美しい日だ(不滅、不滅) (ああ、なんて美しい日だ)俺はあまり喋らない 俺の分はあるか? ついに叫び声をあげ、少しの慈悲を 俺はあまり喋らない 静かに出てきた(不滅)

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Gorillaz の曲

#ロック

#R&B

#ラップ

#ポップ

#イギリス