Goals

Anitta の「Goals」は、自分自身を愛し、目標に向かって進んでいくことを歌った楽曲です。歌詞では、自信を持つこと、周りの目を気にせず自分らしく生きることを大切にするメッセージが込められています。特に、サビでは「あなたは素晴らしい、唯一無二の存在」と繰り返し歌われ、リスナーに勇気を与えるような力強い歌詞となっています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Shine the rest of the stars are watching You're awesome, you're unique for all time Wind your body from the bottom To your crown you're a queen, you're divine That’s my goals Goals, goals, goals Goals, goals, goals

輝く、他の星々が見守っている あなたは素晴らしい、あなたは永遠に唯一無二 あなたの体の下から あなたの王冠へ、あなたは女王、あなたは神聖 それが私の目標 目標、目標、目標 目標、目標、目標

Don't be bitter Hunnie here we are In the mirror Yes you just hung up (Just hung up) Insecurity is doing its job You are special Baby you're a one off

苦々しくならないで ハニー、ここにいるわ 鏡の中で ええ、あなたはちょうど電話を切った(切っただけ) 不安は仕事をしている あなたは特別 ベイビー、あなたは唯一無二

Time to start loving you Shawty loving you Loving you, shawty loving you Loving you, shawty loving you Loving you, shawty loving you

あなたを愛し始める時 ショーティー、あなたを愛してる あなたを愛してる、ショーティー、あなたを愛してる あなたを愛してる、ショーティー、あなたを愛してる あなたを愛してる、ショーティー、あなたを愛してる

Shine the rest of the stars are watching You're awesome, you're unique for all time Wind your body from the bottom To your crown you're a queen, you're divine That's my goals Goals, goals, goals Goals, goals, goals

輝く、他の星々が見守っている あなたは素晴らしい、あなたは永遠に唯一無二 あなたの体の下から あなたの王冠へ、あなたは女王、あなたは神聖 それが私の目標 目標、目標、目標 目標、目標、目標

It's temporary That’s just how it goes (How it goes) What I hated, now I love the most (I love the most) Mother told me don't let nothing stop me (Stop) Cause ain't no copies Baby you're a one-off

それは一時的なもの それが、起こる方法(起こる方法) 私が嫌っていたものが、今では最も愛しているもの(最も愛している) 母は私に、何も止めさせないようにと言った(止めさせないように) だってコピーは存在しない ベイビー、あなたは唯一無二

Time to start loving you Shawty loving you Loving you, shawty loving you Loving you, shawty loving you Loving you, shawty loving you

あなたを愛し始める時 ショーティー、あなたを愛してる あなたを愛してる、ショーティー、あなたを愛してる あなたを愛してる、ショーティー、あなたを愛してる あなたを愛してる、ショーティー、あなたを愛してる

Shine the rest of the stars are watching You're awesome, you're unique for all time Wind your body from the bottom To your crown you're a queen, you're divine

輝く、他の星々が見守っている あなたは素晴らしい、あなたは永遠に唯一無二 あなたの体の下から あなたの王冠へ、あなたは女王、あなたは神聖

Yes, you got a right to complain it's true But look what you're gaining move This message is saving you You are in his graces too The world's entertaining you Cause they see the day in you Forget who was playing you Cause they die in their game too

ええ、あなたは文句を言う権利があるのは本当よ でも、あなたが得ているものを見て このメッセージはあなたを救うわ あなたも彼の恵みの中にいる 世界はあなたを楽しませている だって彼らはあなたの中にある光を見てる 誰があなたを遊ばせていたかを忘れなさい だって彼らは自分のゲームで死ぬのだから

Shine the rest of the stars are watching You're awesome, you're unique for all time (Time, time, time) Wind your body from the bottom (From the bottom) To your crown you’re a queen, you’re divine (You're a queen, you're divine) That’s my goals Goals, goals, goals Goals, goals, goals

輝く、他の星々が見守っている あなたは素晴らしい、あなたは永遠に唯一無二(時間、時間、時間) あなたの体の下から(下から) あなたの王冠へ、あなたは女王、あなたは神聖(あなたは女王、あなたは神聖) それが私の目標 目標、目標、目標 目標、目標、目標

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

#ポップ

#ブラジル