We got the power to be loving each other No matter what happens We've got the power to do that On a le pouvoir de s'aimer, okay? We got the power to be Ringing the great bell out there above us We got the power for that We got the power to do that
私たちは、どんなことがあっても互いに愛し合う力を持っている その力を手に入れたんだ 愛し合う力、わかった? 私たちは、私たちの上にそびえる大きな鐘を鳴らす力を持っている その力を持っているんだ
And, we dream of home, I dream of life out of here Their dreams are small, my dreams don't know fear (I got all you) I got my heart full of hope, I will change everything No matter what I'm told how impossible it seems (We got the power) We did it before and we'll do it again We're indestructible, even when we're tired And we've been here before, just you and I Don't try to rescue me, I don't need to be rescued
そして、私たちは故郷を夢見ている、ここから離れて生きていくことを夢見ている 彼らの夢は小さい、私の夢は恐怖を知らない(私はあなたをすべて持っている) 私は希望でいっぱいだ、すべてを変えるつもりだ どんなに不可能だと言われても(私たちは力を持っている) 私たちは以前もやったし、これからもやる 疲れ果てていても、私たちは壊れない そして、私たちは以前ここにいた、あなたと私だけ 私を救おうとしないで、私は救われる必要はない
We got the power to be loving each other No matter what happens We've got the power to do that On a le pouvoir de s'aimer, okay? We got the power to be Ringing the great bell out there above us We got the power for that We got the power to do that
私たちは、どんなことがあっても互いに愛し合う力を持っている その力を手に入れたんだ 愛し合う力、わかった? 私たちは、私たちの上にそびえる大きな鐘を鳴らす力を持っている その力を持っているんだ
Get yourself up to the silent altar and call me But don't forget the machines 'Cause if your choice is chipping it down on the M1 Then you'll wake up in the morning You'll be storming, oh, oh, oh
静かな祭壇に登って、私を呼んで でも機械を忘れないで もしあなたの選択がM1で削り続けることなら あなたは朝起きると 嵐に襲われる、ああ、ああ、ああ
We got the power to be loving each other No matter what happens We've got the power to do that On a le pouvoir de s'aimer, okay? We got the power to be Ringing the great bell out there above us We got the power to do that
私たちは、どんなことがあっても互いに愛し合う力を持っている その力を手に入れたんだ 愛し合う力、わかった? 私たちは、私たちの上にそびえる大きな鐘を鳴らす力を持っている その力を持っているんだ
We got the power
私たちは力を持っている