88rising所属のJoji、Rich Brian、AUGUST 08、DZ、NIKIによる楽曲"Midsummer Madness"。夏の夜に起こる激情と葛藤、そして自由を求める衝動を描いたこの曲は、失恋の痛み、刹那的な欲望、愛への渇望、複雑な関係、都会の喧騒、孤独といった感情が、それぞれの歌声を通して見事に表現されています。夏の夜空の下で繰り広げられる、愛と自由と感情の複雑さを描いた壮大な楽曲です。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Last night, I lost all my patience You were fucked up, I was wasted Midsummer madness I can't take it no more, no more

昨夜、我慢の限界だった 君は酔っ払って、僕も酔っ払ってた 真夏の狂騒 もうこれ以上は無理、無理

Fuck the ru-u-u-ules Ru-u-u-ules Ru-u-u-u-oh Fuck the ru-u-u-ules Ru-u-u-ules Ru-u-u-u-oh

ルールなんてクソくらえ ルールなんてクソくらえ ルールなんてクソくらえ ルールなんてクソくらえ ルールなんてクソくらえ ルールなんてクソくらえ

Make it make sense Make it make sense, I Can't hide a heart in a black tint, I You were off the bullshit and the tablets Under 21, both savage All these blurry nights feel the same to me Heart full of hate, no vacancy Only one you gonna blame when it's over Can't look me in my eyes when you sober Hey, I'm the one you call when you feelin' low Running up a check just to help you cope I just want to live in the moment You just want to fight 'cause you lonely Tryna see a milly then be really up Rockstar crash in my Bentley truck You need all my love You've got all my love

意味を理解させてくれ 意味を理解させてくれ、僕は 黒色の窓ガラスに心を隠すことはできない 君は薬を飲んで酔っ払っていた 21歳未満で、二人ともワイルドだった こんなぼやけた夜はみんな同じに感じる 憎しみに満ちた心、満室 すべてが終わったとき、責めるのは君だけ シラフになったら、僕の目を見られない ねえ、落ち込んだら電話してくるのは君 気分転換するために、お金を使ってしまう その瞬間に生きようとしているだけ 君は孤独だから喧嘩したいだけ 100万ドル稼いで、本当に成功したい ベントレーで、ロックスターみたいに墜落しようとしている 君は僕の愛をすべて必要としている 君は僕の愛をすべて持っている

Last night, I lost all my patience You were fucked up, I was wasted Midsummer madness I can't take it no more, no more

昨夜、我慢の限界だった 君は酔っ払って、僕も酔っ払ってた 真夏の狂騒 もうこれ以上は無理、無理

Fuck the ru-u-u-ules Ru-u-u-ules Ru-u-u-u-oh Fuck the ru-u-u-ules Ru-u-u-ules Ru-u-u-u-oh

ルールなんてクソくらえ ルールなんてクソくらえ ルールなんてクソくらえ ルールなんてクソくらえ ルールなんてクソくらえ ルールなんてクソくらえ

Uh, ayy, ayy, uh Been a minute since I heard you wanna stay as friends I learned from my mistakes, you make me want to learn again I don't really see the problem, it's a risk I wanna take You say, "Let's see where it goes," but I don't really wanna wait Ayy, look and listen up You've been smilin' when we fuck Let's not even think about it, we ain't gotta talk a lot Make it hotter than the summer, I'll stay with you when it's not Put the slow jams on, I wanna see you make it pop, ayy Moving all around the bed like we just toss and turn, ayy Playin' with the fire, I don't care if I get burned, ayy I'ma treat you good like you've been waitin' for your turn, ayy Nothin' in the universe feel better than yo' tongue, ayy 'Bout to go home, I know you finna come with I'm playin' these games like a pimp on the strip Conversations late night about how we gon' live I don't got the answer to it, all I'm finna say is

あー、あー、あー、あー 友達でいたいって君から聞いたのは、もう随分前だ 過去の過ちから学んだ、君はまた学びたくなるようにさせる 問題は何もない、リスクを冒したいんだ 君は「どうなるか見てみよう」って言うけど、そんなに待てないんだ あー、見て聞いてくれ 僕ら寝るときは笑ってるんだ 考えないようにしよう、そんなに話さなくてもいい 夏よりも熱くしよう、そうじゃなくても君と一緒にいるよ スローな曲を流そう、君が踊るのを見たいんだ ベッドの上を動き回って、寝返りを打つように、あー 火遊びをしている、燃えてもいいんだ、あー 君が順番待ちしていたように、優しく接するよ、あー 宇宙で、君の舌より気持ちいいものはないよ、あー 家に帰ろうとしている、君も一緒に来るってわかってるんだ 僕は、ストリップのポン引きみたいに、こんなゲームをしているんだ 夜遅くまで、どうやって生きていくかについて話をするんだ 答えはわからないけど、言えるのは

Fuck the ru-u-u-ules Ru-u-u-ules Ru-u-u-u-oh Fuck the ru-u-u-ules (Ayy, gang, gang) Ru-u-u-ules (Ayy, gang, gang) Ru-u-u-u-oh (Yeah)

ルールなんてクソくらえ ルールなんてクソくらえ ルールなんてクソくらえ ルールなんてクソくらえ(ギャング、ギャング) ルールなんてクソくらえ(ギャング、ギャング) ルールなんてクソくらえ(Yeah)

當光灑進了 white Porsche, yeah I never felt so good (Ooh!) Call me DJ Knowknow, oh-oh no 播放列表歌很夠 (Yeah) 你點頭我心裡會滿足 (Uh) 博物館給了更多感悟 在天文台半山道漫步 (Woo!) 拼 LA 夜景的版圖 Fuck the rules 距離不是問題, I know 為了這一刻的 feel 我值得飛了那麼久 She lookin' so pretty, I wanted a kiss 把 beautiful memories 存入我的 iPhone X I-I-I hope 24 can become 48 看日落 粉的天 有藍月亮陪 想要擁抱 你在我需要前給 Sunny gone, I don't care, you're my sunshine babe

白いポルシェに乗ってた こんなに気分が良かったことはなかった DJ Knowknow と呼んでくれ、ああ、いや プレイリストを流す 君の声が僕をドキドキさせる 高級ブランドショップで、もっと感情を味わった 天安門広場の半分ほどの距離を歩いていた LAの夜の風景を写真に撮っていた ルールなんてクソくらえ 距離は問題じゃない、わかってる この一瞬の感覚のために、長い年月を費やした価値があった 彼女はとても綺麗で、キスがしたかった 美しい思い出を、僕のiPhone Xに保存した 24時間じゃ足りない、48時間になってほしい 夕暮れの空には、赤い月が輝いている 君をぎゅっと抱きしめたい、君が求めているものはすべて与えるよ 太陽が沈んでも、気にしない、君は僕の太陽、ベイビー

I don't feel control Better on my own I'm used to being so gone for way too long Long, long, long Rules, rules, rules Rules, rules, rules

コントロールできない 一人でいるほうがましだ ずっと長い間、誰かに夢中になりすぎていることに慣れている 長い、長い、長い ルール、ルール、ルール ルール、ルール、ルール

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

#R&B

#ラップ

#ポップ

#日本

#インドネシア

#中国