What’s My Age Again? (Live)

この曲は、23歳のマーク・ホッパスが、自分の年齢にふさわしくない行動をとってしまい、周りの人に嫌われたり、彼女に振られたりした経験を描いたものです。歌詞の内容は、軽快なメロディーとは裏腹に、若者特有の悩みや葛藤がユーモラスに表現されています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

I took her out, it was a Friday night I wore cologne to get the feeling right We started making out and she took off my pants But then I turned on the TV

彼女を連れ出して、金曜の夜だった 気分を高めるためにコロンをつけたの 私たちはイチャイチャし始め、彼女は私のズボンを脱がした でもそれから私はテレビをつけちゃった

And that's about the time she walked away from me Nobody likes you when you're 23 And are still more amused by TV shows, what the fuck is ADD? My friends say I should act my age What's my age again? What's my age again?

そして、その頃に彼女は私から離れていった 23歳の君を好きな人はいないんだ まだテレビ番組に夢中になってるし、ADDって一体何? 友達はもっと大人らしくすべきだって言う 俺は何歳だっけ? 俺は何歳だっけ?

Then later on, on the drive home I called her mom from a payphone And I said I was the cops and your husband's in jail This state looks down on sodomy (sodomy)

それから後、家に帰る車の中で 公衆電話から彼女の母親に電話したんだ 警察だと名乗り、君の夫は逮捕されたって この州はソドミーを軽視してる (ソドミー)

And that's about the time that bitch hung up on me Nobody likes you when you're 23 I'm still more amused by prank phone calls, what the fuck is call ID? My friends say I should act my age What's my age again? Where's my Asian friend?

そして、その頃にその女は私を電話から切った 23歳の君を好きな人はいないんだ まだいたずら電話に夢中になってるし、コールIDって一体何? 友達はもっと大人らしくすべきだって言う 俺は何歳だっけ? 俺の東洋人の友達はどこにいる?

And that's about the time she walked away from me Nobody likes you when you're 23 And you still act like you're in freshman year What the fuck is wrong with me? My friends say I should act my age What's my age again?

そして、その頃に彼女は私から離れていった 23歳の君を好きな人はいないんだ まだ1年生みたいに行動してる 一体俺に何が問題なんだ? 友達はもっと大人らしくすべきだって言う 俺は何歳だっけ?

And that's about the time she broke up with me No one should take themselves so seriously With many years ahead to fall in love Why would you wish that on me? I never wanted to act my age What's my age again? Where's my Asian friend?

そして、その頃に彼女は私と別れた 誰も自分自身をそんなに深刻に考えるべきじゃない これから先、恋に落ちるのに何年もかかる どうしてそんなことを私に望むんだ? 俺は大人らしくなりたくなかった 俺は何歳だっけ? 俺の東洋人の友達はどこにいる?

What's my age again? Where's my Asian friend?

俺は何歳だっけ? 俺の東洋人の友達はどこにいる?

Mark: Fuck yeah! Tom: Hey Mark! I'm starting to get sweaty and contrary to what most people think, I think I look better wet. I've been campaigning this for about two years now. So throughout the show, you will see me getting sexier and sexier as it gets hotter and hotter. You know? Mark: And- Tom: And what? Mark: If you watch close enough, you might watch Tom getting fatter and fatter as the show goes on, too Tom: Why would I be getting fatter? Mark: 'Cause— Tom: Boobies! Mark: Oh jeez, stop it! No Tom: But you're too young! Mark: You're way too young. Gosh. Let me tell you why you're gonna get fatter and fatter, because dog semen is full of calories Tom: Yeah, don't eat dog semen. We hear that there's a—hah—it's the number one cause of uh—uh bad breath. Hey this song is about when I had too much alcoholic beverages, got kicked out of high school, wrote a song about it and here it goes like this Mark: And here it goes

マーク: 最高! トム: ヘイ、マーク!汗だくになってきたんだけど、多くの人が思ってることとは逆に、俺は濡れてる方がカッコよく見えると思うんだ。もう2年も前からそう主張してるんだ。だからショーの間ずっと、俺が暑くなっていくにつれて、どんどんセクシーになっていくのがわかると思うよ。わかるだろ? マーク: そして トム: そして? マーク: じっくり見れば、ショーが進むにつれて、トムがどんどん太っていくのもわかるかもしれないぞ トム: なんで太るんだよ? マーク: だって トム: おっぱい! マーク: おい、やめろ!ダメだ トム: でも、君は若すぎる! マーク: 君こそ若すぎるよ。まじで。なぜ君がどんどん太っていくのか説明してやろう。犬の精液はカロリーが高いんだ トム: うん、犬の精液は食べるな。犬の精液は—はは—口臭の原因ナンバーワンなんだぜ———う——。この曲は、俺が酒を飲みすぎちゃって高校から追い出されて、その体験を歌にしたんだ。歌はこうだ マーク: 歌はこうだ

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

blink-182 の曲

#ロック