They come from every state to find Some dreams were meant to be declined Tell the man, what did you have in mind? What have you come to do? No turning water into wine No learning while you're in the line I'll take you to the broken sign You see, these lights are blue
彼らはみんなそれぞれの州からやってくる 夢の中には、叶わぬものもある その男に聞いてごらん、何を考えているのか 何しに来たんだ? 水をワインに変えることはできない 列に並んでいる間は何も学べない 壊れた標識まで連れて行ってやる ほら、あの光は青いんだ
Come and get it, lost it at the city limit Say goodbye, 'cause they will find a way to trim it Everybody lookin' for a silly gimmick Gotta get away, can't take it for another minute
さあ、取りにきてごらん、街の境界線で失くしたんだ さよならを言って、だって彼らはそれを切り詰める方法を見つけるだろう みんな、くだらない仕掛けを探しているんだ 逃げ出さなきゃ、もう1分も耐えられない
This town is made of many things Just look at what the current brings So high, it's only promising This place was made on you
この街はたくさんのものからできている 今の流れを見ればわかるだろう とても高く、希望しかない この場所は君のために作られたんだ
Tell me, baby, what's your story? Where you come from and where you wanna go this time? Aw Tell me, lover, are you lonely? The thing we need is never all that hard to find, aw Tell me, baby, what's your story? Where do you come from and where you wanna go this time? Aw You're so lovely, are you lonely? Oh, giving up on the innocence you left behind
教えて、ベイビー、君の話は? どこから来て、今回はどこに行きたいの?ああ 教えて、恋人よ、孤独かい? 必要なものは、見つけるのは決して難しくない、ああ 教えて、ベイビー、君の話は? どこから来て、今回はどこに行きたいの?ああ 君はすごく愛らしい、孤独かい? ああ、置いてきた無邪気さを諦めてしまうのかい
Some claim to have the fortitude Too shrewd to blow the interlude Sustaining pain to set a mood Step out to be renewed I'll move you like a baritone Jungle Brothers on the microphone Getting over with an undertone It's time to turn to stone
強さを持っていると主張する者もいる ずる賢すぎて、間奏を吹き飛ばしてしまう 気分を出すために苦痛を維持する 生まれ変わるために外に出る バリトンみたいに君を動かしてやるよ マイクに向かってジャングルブラザーズ 抑えたトーンで乗り越える 石に変わる時だ
Chitty-chitty, baby, when your nose is in the nitty-gritty Life could be a little sweet, but life could be a little shitty What a pity, Boston and a Kansas City Looking for a hundred, but you only ever found a fitty
チッティ・チッティ、ベイビー、君の鼻が細かいことに突っ込まれているとき 人生は少し甘いかもしれないけど、少しひどいこともあるかもしれない なんとかならないかな、ボストンとカンザスシティ 100を探してるけど、いつも見つけるのは50だけ
Three fingers in the honeycomb You ring just like a xylophone Devoted to the chromosome The day that you left home
ハニカムに3本の指 君はシロフォンみたいに鳴る 染色体に専念している 君が家を出た日
Tell me, baby, what's your story? Where you come from and where you wanna go this time? Oh Tell me, lover, are you lonely? The thing we need is never all that hard to find, oh Tell me, baby, what's your story? Where you come from and where you wanna go this time? Oh You're so lovely, are you lonely? Oh, giving up on the innocence you left behind Behind!
教えて、ベイビー、君の話は? どこから来て、今回はどこに行きたいの?ああ 教えて、恋人よ、孤独かい? 必要なものは、見つけるのは決して難しくない、ああ 教えて、ベイビー、君の話は? どこから来て、今回はどこに行きたいの?ああ 君はすごく愛らしい、孤独かい? ああ、置いてきた無邪気さを諦めてしまうのかい 諦めてしまうのかい!
[Guitar Solo: John Frusciante]
[ギターソロ: John Frusciante]
Tell me, baby, what's your story? Where you come from and where you wanna go this time? Oh Tell me, lover, are you lonely? The thing we need is never all that hard to find, oh Tell me, baby, what's your story? Where you come from and where you wanna go this time? Oh You're so lovely, are you lonely? Oh, giving up on the innocence you left behind
教えて、ベイビー、君の話は? どこから来て、今回はどこに行きたいの?ああ 教えて、恋人よ、孤独かい? 必要なものは、見つけるのは決して難しくない、ああ 教えて、ベイビー、君の話は? どこから来て、今回はどこに行きたいの?ああ 君はすごく愛らしい、孤独かい? ああ、置いてきた無邪気さを諦めてしまうのかい