We Never Have Sex Anymore

オフスプリングの「We Never Have Sex Anymore」は、セックスレスのカップルについて歌った曲です。歌詞はユーモラスで、語り手はセックスレスであることを嘆きながらも、パートナーがまだ一緒にいてくれることに感謝しています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

We never have sex anymore We never roll around on the floor like we did so long ago And you never yell at me anymore You never want to even the score like you did so long ago But you're still with me, so I guess I'm not complaining And you always leave my dinner on the stove

私たちはもうセックスをしない 昔のように床を転げ回ることもない あなたはもう私に怒鳴らない 昔のように仕返しもしようともしない でもあなたはまだ私と一緒にいる、だから私は文句を言っていないと思う あなたはいつも私の夕食をコンロに残してくれる

Baby, please If you won't love me, will you hate me? If you won't violate me Will you at least just aggravate me? Baby, please (We never have sex anymore) It feels like war under the covers, one way or the other is what I say Hey, hey, hey

ベイビー、お願いだ 私を愛してくれないなら、憎んでくれる? 私を傷つけてくれないなら せめてイライラさせてくれる? ベイビー、お願いだ(私たちはもうセックスをしない) 布団の中は戦争みたいだ、どちらか一方だ ヘイ、ヘイ、ヘイ

We never have sex anymore We never make love 'til we're sore like we did so long ago We never have emotional strife You never even threaten my life like you did so long ago But you're still with me, so I guess I'm not complaining And you let me drive your car when you're not home

私たちはもうセックスをしない 昔のように体が痛くなるまで愛し合うこともない 私たちはもう感情的な争いもしない あなたはもう私の命を脅かすこともしない でもあなたはまだ私と一緒にいる、だから私は文句を言っていないと思う あなたは家にいないとき、私にあなたの車を運転させてくれる

Baby, please If you won't love me, will you hate me? If you won't violate me Will you at least just aggravate me? Baby, please (We never have sex anymore) It feels like war under the covers, one way or the other is what I say Hey, hey, hey

ベイビー、お願いだ 私を愛してくれないなら、憎んでくれる? 私を傷つけてくれないなら せめてイライラさせてくれる? ベイビー、お願いだ(私たちはもうセックスをしない) 布団の中は戦争みたいだ、どちらか一方だ ヘイ、ヘイ、ヘイ

We used to do it constantly We used to have a ball We used to do it everywhere, now We never do it at all

私たちはよくセックスをしていた 私たちは楽しかった 私たちはあらゆる場所でセックスをしていた、今は 全くセックスをしない

Baby, please If you won't love me, will you hate me? If you won't violate me Will you at least just aggravate me? Baby, please (We never have sex anymore) It feels like war under the covers, one way or the other is what I say Hey, hey, hey

ベイビー、お願いだ 私を愛してくれないなら、憎んでくれる? 私を傷つけてくれないなら せめてイライラさせてくれる? ベイビー、お願いだ(私たちはもうセックスをしない) 布団の中は戦争みたいだ、どちらか一方だ ヘイ、ヘイ、ヘイ

We never have sex anymore, oh We never have sex anymore, oh We never have sex anymore, oh We never have sex anymore, oh

私たちはもうセックスをしない、ああ 私たちはもうセックスをしない、ああ 私たちはもうセックスをしない、ああ 私たちはもうセックスをしない、ああ

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

The Offspring の曲

#パンクロック

#ジャズ