Blue Moon

青い月が輝き、寂しい思いを抱えていた主人公が、愛する人に出会い、希望に満ち溢れた気持ちになった様子を描いた曲です。青い月は、主人公の孤独な心を象徴し、愛する人の登場によって、月が金色に変わる描写は、希望と喜びに満ちた未来への期待を表しています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Blue moon You saw me standin' alone Without a dream in my heart Without a love of my own

青い月よ あなたは私を一人ぼっちで立っているのを見た 私の心に夢もなく 私自身の愛もなく

Blue moon You knew just what I was there for You heard me sayin' a prayer for Someone I really could care for

青い月よ あなたは私がそこにいた理由をただ知っていた あなたは私が本当に気にかけている人のために祈りをささげているのを聞いた

And then there suddenly appeared before me The only one my arms will hold I heard somebody whisper, "Please adore me" And when I looked, the moon had turned to gold

そして突然私の前に現れた 私の腕だけが抱きしめることができる唯一の人 誰かが「私を愛してください」とささやくのが聞こえた そして私が見たとき、月は金色に変わっていた

Blue moon Now, I'm no longer alone Without a dream in my heart Without a love of my own

青い月よ 今、私はもう一人ではない 私の心に夢もなく 私自身の愛もなく

And then there suddenly appeared before me The only one my arms will ever hold I heard somebody whisper, "Please adore me" And when I looked, the moon had turned to gold

そして突然私の前に現れた 私の腕だけが抱きしめることができる唯一の人 誰かが「私を愛してください」とささやくのが聞こえた そして私が見たとき、月は金色に変わっていた

Blue moon Now, I'm no longer alone Without a dream in my heart Without a love of my own

青い月よ 今、私はもう一人ではない 私の心に夢もなく 私自身の愛もなく

Blue moon Now, I'm no longer alone Without a dream in my heart Without a love of my own

青い月よ 今、私はもう一人ではない 私の心に夢もなく 私自身の愛もなく

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Frank Sinatra の曲

#ポップ

#アメリカ

#スウィング

#ジャズ