Blue moon You saw me standin' alone Without a dream in my heart Without a love of my own
青い月よ あなたは私を一人ぼっちで立っているのを見た 私の心に夢もなく 私自身の愛もなく
Blue moon You knew just what I was there for You heard me sayin' a prayer for Someone I really could care for
青い月よ あなたは私がそこにいた理由をただ知っていた あなたは私が本当に気にかけている人のために祈りをささげているのを聞いた
And then there suddenly appeared before me The only one my arms will hold I heard somebody whisper, "Please adore me" And when I looked, the moon had turned to gold
そして突然私の前に現れた 私の腕だけが抱きしめることができる唯一の人 誰かが「私を愛してください」とささやくのが聞こえた そして私が見たとき、月は金色に変わっていた
Blue moon Now, I'm no longer alone Without a dream in my heart Without a love of my own
青い月よ 今、私はもう一人ではない 私の心に夢もなく 私自身の愛もなく
And then there suddenly appeared before me The only one my arms will ever hold I heard somebody whisper, "Please adore me" And when I looked, the moon had turned to gold
そして突然私の前に現れた 私の腕だけが抱きしめることができる唯一の人 誰かが「私を愛してください」とささやくのが聞こえた そして私が見たとき、月は金色に変わっていた
Blue moon Now, I'm no longer alone Without a dream in my heart Without a love of my own
青い月よ 今、私はもう一人ではない 私の心に夢もなく 私自身の愛もなく
Blue moon Now, I'm no longer alone Without a dream in my heart Without a love of my own
青い月よ 今、私はもう一人ではない 私の心に夢もなく 私自身の愛もなく
他の歌詞も検索してみよう
Frank Sinatra の曲
#ポップ
#スウィング
-
この曲は、宇宙への憧憬と愛する人への切ない想いを、ロマンチックな言葉で歌っています。月へ連れて行ってほしい、星の中で遊びたい、そんな願いと共に、愛する人への永遠の愛を表現しています。
-
この曲は、恋に落ちた男性が、恋人の美しい姿と魅力的な振る舞いに心を奪われている様子を描いています。特に、恋人の笑顔や笑い声に心を惹かれ、その姿が永遠に変わらないように願う気持ちが歌われています。
-
フランク・シナトラが歌う"ミセス・ロビンソン"。PTAや若者との関わりなど、ミセス・ロビンソンを取り巻く状況が歌われています。
-
雨が降るたびに、天からペニーが降ってくるという内容の、陽気で楽観的な曲。お金の代わりに、雨によって運ばれてくる幸福や幸運を表現しています。