Another Day In Paradise

この曲は、路上で困っている女性を見て、周りの人々が無関心である様子を描いたものです。女性は寒くて寝る場所もないため、通りすがりの男性に助けを求めますが、男性は無視して通り過ぎてしまいます。その後、別の男性が女性に気づき、彼女を助けることを決意する様子が歌われています。この曲は、社会における無関心と、困っている人への思いやりの大切さを訴えています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

(Yeah, yeah) Hey-ey (Yeah, yeah) Hey-ey (Paradise, paradise) Hey-ey (Paradise, you and me) Hey-ey

(Yeah, yeah) ヘイ-イ (Yeah, yeah) ヘイ-イ (パラダイス, パラダイス) ヘイ-イ (パラダイス, あなたと私) ヘイ-イ

She calls out to the man on the street “Sir, can you help me? It's cold and I've nowhere to sleep Is there somewhere you can tell me?” He walks on, doesn't look back He pretends he can't hear her Starts to whistle as he crosses the street Seems embarrassed to be there

彼女は路上で男性に呼びかけます 「すみません、助けてください 寒くて寝る場所がありません どこかに教えてください」 彼は歩き続け、振り返りません 彼は彼女の声を聞かないふりをして 通りを横切る際に口笛を吹きます そこにいることに恥ずかしさを感じているようです

Oh, think twice 'Cause it's another day for you and me in paradise Oh, think twice 'Cause it's another day for you, you and me in paradise (Yeah, yeah) (Yeah, yeah) Think about it, hey (Yeah, yeah, yeah, yeah)

ああ、よく考えて だって今日はあなたと私にとってパラダイスなんだ ああ、よく考えて だって今日はあなた、あなたと私にとってパラダイスなんだ (Yeah, yeah) (Yeah, yeah) 考えてみて、ヘイ (Yeah, yeah, yeah, yeah)

She calls out to the man on the street He can see she's been crying, yeah (Yo, girl, why you're crying?) She's got blisters on the soles of her feet (Let me help you out) She can't walk, but she's trying

彼女は路上で男性に呼びかけます 彼は彼女が泣いているのがわかります、ええ (よ、女の子、なんで泣いてるの?) 彼女の足の裏には水ぶくれができています (助けてあげよう) 彼女は歩けません、でも頑張っています

Oh, think twice (Yeah, yeah, yeah) 'Cause it's another day for you and me in paradise (Paradise, ooh, yeah) Oh (Think twice), think twice 'Cause it's another day for you, you and me in paradise

ああ、よく考えて (Yeah, yeah, yeah) だって今日はあなたと私にとってパラダイスなんだ (パラダイス, おお、ええ) ああ (よく考えて)、よく考えて だって今日はあなた、あなたと私にとってパラダイスなんだ

(Yeah, yeah) You and me in paradise You and me (Yeah, yeah) Just think about it (Yeah, yeah) Yeah, just think about it (Oh, yeah) (Yeah, yeah) Think about it

(Yeah, yeah) あなたと私にとってパラダイス あなたと私 (Yeah, yeah) 考えてみて (Yeah, yeah) ええ、考えてみて (Oh, yeah) (Yeah, yeah) 考えてみて

Oh, lord Is there nothing more anybody can do? Oh, lord (Oh, lord!) There must be something you can say (Talk to me, girl)

おお、神様 他に誰もできることがないのでしょうか? おお、神様 (おお、神様!) 何か言えることがきっとあるでしょう (話してよ、女の子)

You can tell from the lines on her face You can see that she's been there, yeah She's probably been moved on from every place 'Cause she didn't fit in there

彼女の顔のしわからわかるでしょう 彼女はそこにいたことがわかるでしょう、ええ 彼女は多分どの場所からも追い出されてきました だって彼女はそこに馴染めなかったから

Oh, think twice (Think twice) 'Cause it's another day for you and me in paradise (Oh, yeah) Oh, think twice (Think twice) 'Cause it's another day for you, you and me in paradise (Another day for you) Yeah, yeah (Oh-oh, yeah, Oh-oh, yeah) (Just think about it, ooh) Think about it (Oh yeah)

ああ、よく考えて (よく考えて) だって今日はあなたと私にとってパラダイスなんだ (Oh, yeah) ああ、よく考えて (よく考えて) だって今日はあなた、あなたと私にとってパラダイスなんだ (あなたにとってのもう一日) Yeah, yeah (Oh-oh, yeah, Oh-oh, yeah) (考えてみて、おお) 考えてみて (Oh yeah)

It's just another day for you and me in paradise (Yeah, yeah) It's just another day for you and me in paradise (Yeah, yeah) It's just another day for you and me in paradise (Just think about it, think about it) (Yeah, yeah) It's just another day for you and me in paradise (Yeah, yeah)

今日はあなたと私にとってパラダイスなんだ (Yeah, yeah) 今日はあなたと私にとってパラダイスなんだ (Yeah, yeah) 今日はあなたと私にとってパラダイスなんだ (考えてみて、考えてみて) (Yeah, yeah) 今日はあなたと私にとってパラダイスなんだ (Yeah, yeah)

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Brandy の曲

#R&B

#ポップ

#アメリカ

#カバー