Gets Me Through

オジー・オズボーンの楽曲「Gets Me Through」は、彼が経験する内面的な葛藤と、音楽を通じた救済への願いを歌ったものです。自己嫌悪や孤独、悪夢に悩まされる一方、音楽から得られる喜びや熱狂にすがる様子が描写されています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

I'm not the kind of person you think I am I'm not the anti-Christ or the iron man I have a vision that I just can't control I feel I've lost my spirit and sold my soul Got no control

私はあなたが思っているような人間じゃない 私は反キリストでも鉄の男でもない コントロールできないビジョンがある スピリットを失い、魂を売った気がする コントロールできない

I try to entertain you the best I can I wish I'd started walking before I ran But I still love the feeling I get from you I hope you'll never stop 'cos it gets me through, yeah It gets me through, yeah

精一杯、あなたを楽しませようとしている 走った後、歩き始めればよかったと願っている それでも、あなたから得るこの感覚は大好きだ やめないでほしい、だってそれが私を支えてくれるんだ、ああ それが私を支えてくれるんだ、ああ

The feelings that I hide behind Sometimes reality's unkind The nightmares stalk for me at night I dread the long and lonely nights

隠している感情 時々、現実は残酷だ 悪夢が夜中に私を付け狙う 長く、孤独な夜が恐ろしい

I'm not the kind of person you think I am I'm not the anti-Christ or the iron man But I still love the feeling I get from you I hope you'll never stop 'cos it gets me through, yeah

私はあなたが思っているような人間じゃない 私は反キリストでも鉄の男でもない それでも、あなたから得るこの感覚は大好きだ やめないでほしい、だってそれが私を支えてくれるんだ、ああ

I'm just trying to live, yeah I'm just trying to live, yeah I'm just trying to live, yeah I'm just trying to live, yeah

ただ生きようとしているんだ、ああ ただ生きようとしているんだ、ああ ただ生きようとしているんだ、ああ ただ生きようとしているんだ、ああ

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Ozzy Osbourne の曲

#ロック

#イギリス

#ヘビーメタル

#メタル