Sie hält immer still Weil sie gefingert werden will Bläht sich auf im dürrem Gras Das feuchte Äugelein wird nass, ja!
彼女はいつも静か なぜなら彼女は指で弄ばれるのが好きだから 彼女は乾燥した草の中で花を咲かせます 湿った目は濡れます、ええ!
Gefangen in der Finsternis Sieht sie nie das Licht der Sonne Vor Geilheit zuckend fleht sie dann Die Zunge in dem Manne an
暗闇に閉じ込められて 彼女は太陽の光を見たことがない 欲情して震えながら 彼女は男性の舌を懇願する
Küss mich! Küss mich!
キスして! キスして!
Sie beißt sich in jeder Zunge fest Weil sie sich gern lecken lässt Doch weil es etwas bitter schmeckt Wird sie selten nur geküsst, ja!
彼女はあらゆる舌に噛み付きます なぜなら彼女は舐められるのが好きだから しかし、少し苦い味がするので 彼女はめったにキスされません、ええ!
Gefangen in der Finsternis Sieht sie nie das Licht der Sonne Vor Geilheit zuckend fleht sie dann Die Zunge in dem Manne an
暗闇に閉じ込められて 彼女は太陽の光を見たことがない 欲情して震えながら 彼女は男性の舌を懇願する
Küss mich! Küss mich! Küss mich! Küss mich!
キスして! キスして! キスして! キスして!
Die Zunge kriecht jetzt aus dem Mund Und schlägt ihr wild und in Ekstase Mehrmals heftig ins Gesicht Sie blutet schrecklich aus der Nase
舌は今では口から出て 激しく、陶酔して 彼女の顔に何度も激しく打たれる 彼女は鼻からひどく出血する
Gefangen in der Finsternis Sieht sie nie das Licht der Sonne Vor Geilheit zuckend fleht sie dann Die Zunge in dem Manne an
暗闇に閉じ込められて 彼女は太陽の光を見たことがない 欲情して震えながら 彼女は男性の舌を懇願する
Küss mich! Küss mich! (Auf meine feuchten Lippen) Küss mich! Küss mich! (Auch wenn es bitter schmeckt) Küss mich! Küss mich! (Auf meine feuchten Lippen) Küss mich! Küss mich! (Auch wenn es bitter schmeckt)
キスして! キスして! (私の湿った唇に) キスして! キスして! (たとえ苦くても) キスして! キスして! (私の湿った唇に) キスして! キスして! (たとえ苦くても)