You've got me captured, I'm under your spell I guess I'll never learn I have your picture, yes, I know it well Another page is turned Are you for real? It's so hard to tell From just a magazine Yeah, you just smile and the picture sells Look what that does to me
あなたは私を魅了して、私はあなたの魔法にかかっている 私はきっと学ばないだろう 私はあなたの画像を持っていて、ええ、よく知っている もう1ページめくられた あなたは本物ですか? 雑誌からはわかりにくい ええ、あなたはただ微笑んで、写真は売れる それが私にどう影響するか見て
I'll wait 'til your love comes down I'm coming straight for your heart No way you can stop me now As fine as you are
あなたの愛が降り注ぐまで待ちます 私はまっすぐあなたの心臓に向かいます もうあなたは私を止めることはできません あなたはとても素晴らしい
I wrote a letter and told her these words That meant a lot to me I never sent it, she wouldn't have heard Her eyes do follow me And while she watches, I can never be free Such good photography
私は手紙を書いて、彼女にこれらの言葉を告げた それは私にとって大きな意味を持っていた 私はそれを送らなかった、彼女は聞いていなかっただろう 彼女の目は私を追いかける そして彼女が見ている間、私は決して自由になることができない とても素晴らしい写真
I'll wait 'til your love comes down I'm coming straight for your heart No way you can stop me now As fine as you are
あなたの愛が降り注ぐまで待ちます 私はまっすぐあなたの心臓に向かいます もうあなたは私を止めることはできません あなたはとても素晴らしい
You can't imagine what your image means The pages come alive Your magic greeting everyone who reads Heartbreak in motor drive Are you for real? It's so hard to tell From just a magazine Yeah, you just smile and the picture sells Look what that does to me
あなたのイメージが何を意味するか想像できないでしょう ページが生き生きとしてくる あなたの魔法は読むすべての人々に挨拶をする モータードライブでの悲しみ あなたは本物ですか? 雑誌からはわかりにくい ええ、あなたはただ微笑んで、写真は売れる それが私にどう影響するか見て
I'll wait 'til your love comes down I'm coming straight for your heart No way you can stop me now As fine as you are
あなたの愛が降り注ぐまで待ちます 私はまっすぐあなたの心臓に向かいます もうあなたは私を止めることはできません あなたはとても素晴らしい
I'll wait 'til your love comes down I'm coming straight for your heart No way you can stop me now As fine as you are I'll wait
あなたの愛が降り注ぐまで待ちます 私はまっすぐあなたの心臓に向かいます もうあなたは私を止めることはできません あなたはとても素晴らしい 待ちます