この曲は、コーヒーを飲みながら妄想にふける主人公と、ビールとチョコレートが好きな相手との関係を描いています。お互いに譲り合うことができず、喧嘩をしながらも生きている様子が、独特のユーモアと切なさで表現されています。最後は、過去の恋愛を振り返りながら、新たなスタートを切ろうとする主人公の姿が描かれています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Like, it's, it's impossible to count One, two, three, four

まるで数えられないみたいに 1、2、3、4

Drinking cold, black coffee I shake and shake, still won't get off me Another blissed out fantasy Where animals and objects talk to me Always try and hate it But then you laugh, it sounds outrageous Spend another day sleepwalking

冷たいブラックコーヒーを飲む 震えても、まだ離れない また別の至福の幻想 動物や物が私に話しかけてくる いつも嫌おうとする でも君が笑うと、めちゃくちゃに聞こえる また一日、夢遊病のように過ごす

Is this having fun? Or is it just because? Which one is jumping first Off of the face of the earth?

これが楽しいこと? それともただそう感じるだけ? どっちが先に飛び降りる 地球の顔から?

You like beer and chocolate I like setting off those bottle rockets We can never compromise But fighting 'til the death keeps us alive Why don't you stay If you're going to leave your car here anyway? Spend another summer shit-talking

君はビールとチョコレートが好き 私はあのボトルロケットを打ち上げるのが好き 私たちは妥協できない でも、死を賭けて戦うことで生き続けられる なんでここにいるの? もし車をここに置いていくつもりなら もう夏の終わりまで、悪口を言い続けよう

Is this having fun? It's not like the way it was I thought that you loved this stuff Or did I make that up?

これが楽しいこと? 昔のようじゃない 私は君がこの手のものが好きだと思ったのに それとも私が作り上げた話だった?

Acting insane, playing it safe I wasn't sold on that plan anyways Feeling afraid of making a change Hoping to last another day I want them to stop, the circular thoughts Spinning a whirlpool of forget-me-nots I gave what I got, it came as a shock To find out I'm fine with what I've lost

狂ったように振る舞い、安全な道を選ぶ どうせ、その計画には最初から乗り気じゃなかった 変化を恐れている気がする もう一日生き延びようとしている 止まってもらいたい、ぐるぐる回る思考を 忘れな草の渦を巻き起こしている 持てるものは全て与えた、ショックだった 失ったものに対して、平気だとわかったこと

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Better Oblivion Community Center の曲

#ロック