Man! Let's go Ayo, Fif? Yeah? Call 'em and tell 'em It's time to hate us again (Time to hate us again) We're back (We're back) Haha (Haha)
行くぞ! フィフ? ああ? みんなに電話して伝えろ また俺たちを嫌う時が来たんだ (また俺たちを嫌う時が来たんだ) 俺たちは戻ってきた (俺たちは戻ってきた) ハハ (ハハ)
Jimmy can crack corn, but I don't care My enemies crack corn, but I don't care You can be Black, white, or albino, yeah You can have cornrows inside your hair (Woo!) I give a fuck if I don't like your stare This bottle of wine goes upside your head A little bit psycho, but I know that Think you just don't say it and I won't see it? See, if you don't brag, then I don't brag I know I'm bad as long as I know I'm bad I don't need y'all to co-sign no shit You can just keep makin' them tired old threats A little bit like the Boy Who Cried Wolf, yeah See me, but don't dare to try no shit 'Cause you know that somewhere inside those layers The rattlesnake's right there to bite your ass And I can be so quiet and strike so fast Like lightning bolts right out the sky go bad From out of nowhere, you might just find your career Come to it— (Erk!) And I'm just like, "Oh, yeah!"
ジミーはトウモロコシを割れるけど、俺は気にしない 俺の敵はトウモロコシを割れるけど、俺は気にしない 黒人だろうが白人だろうがアルビノだろうが、ああ 髪の毛にコーンロウを入れててもいいんだ (ウー!) あんたの視線が気に入らなくても、俺は気にしない このワインのボトルは、あんたの頭に逆さまにかぶせるんだ ちょっとサイコだけど、俺にはわかってる 言わなきゃ気づかないと思ってるのか? ほら、あんたが自慢しなければ、俺も自慢しない 自分が悪党だってわかってる限り、俺がどうだっていいんだ みんなに賛同してもらう必要はない 疲れた古い脅迫を続けるだけだ 狼少年みたいだな、ああ 俺を見て、でも何もするな だってあんたも知ってるだろう、その奥底に ガラガラヘビがいて、お尻を噛むんだ 俺は静かにいて、素早く攻撃できる まるで雷が天から落ちてくるみたいに 突然、あんたのキャリアが やってくるんだ (アーーク!) そして俺はこう言うんだ "ああ、そうだな!"
See us on them award shows, we're like, "Oh, yeah!" "Can we get more of those?" They're like, "Oh, yeah!" See us keep blowin' up, we're like, "Oh, yeah!" So Jimmy can crack corn, but I don't care See me in them videos, I'm like, "Oh, yeah!" See me right up close, you're like, "Oh, Em!" And where's D12 at? They're like, "We over here" And where the fuck we goin'? We're like, "Nowhere"
賞の授賞式で俺たちを見たら、こう言うんだ "ああ、そうだな!" "もっとほしいのか?" って聞かれたら、こう言うんだ "ああ、そうだな!" 俺たちが爆上げし続けるのを見たら、こう言うんだ "ああ、そうだな!" だからジミーはトウモロコシを割れるけど、俺は気にしない 俺のビデオを見たら、こう言うんだ "ああ、そうだな!" 俺を間近で見たら、こう言うんだ "オウ、エム!" D12はどこにいるんだ?って聞かれたら、こう言うんだ "ここにいるよ" どこへ行くんだ?って聞かれたら、こう言うんだ "どこにも行かない"
You jealous little fucks beg for my attention, but I done told you once, I'm not the kind of attention you want If I tell you twice, then I won't be so nice If you keep coming back, that only means you know you lost the fight They wanna talk shit, let 'em talk shit, 'cause they talk shit (Yeah) Knowin' deep down, they really just wanna squash it 'Cause no one wants to walk around steppin' in dog shit And get doo-doo on the shoe again soon as they washed it But the pride won't let 'em, inside's like "Go get 'em" And I'm just like, why you're tryin' to fight momentum? We just keep winnin' by landslides, oh, and um Shady Limited's, in any size, yo, denim To velour, even our clothing line's on fire As 50 would say, our clothing line's on fi-ya Meanwhile, your mind's on us, like mine's on Mariah And y'all are just like her, you're all fucking liars But I'll just keep fucking you like I fucked her Right in the ass with K-Y, yes, sir (Woo!) So full of joy, boy, am I absurd? Even Chingy would tell you, "That boy don't curr"
あんたみたいな嫉妬深い野郎共は俺の注目を欲しがるけど もう言っただろう、あんたが求めてるような注目は与えない 二度言ったら、優しくなんかしない それでも戻って来たら、それは負けを認めたってことだ みんな悪口を言いたいみたいだな、言わせておけ、だって彼らは悪口を言うんだ (ああ) 心の奥底では、彼らは本当にそれを押しつぶしたいんだ だって誰も犬の糞を踏んで歩き回ったりはしたくない 洗ったばかりの靴にまた糞をつけたくないだろう でもプライドがそれを許さないんだ、心の中では "やっつけろ" って叫んでる そして俺は思うんだ、なんで勢いを止めようとするんだ? 俺たちは地滑りで勝ち続けるんだ、そして シェイディーリミテッドは、どんなサイズでも、ヨ、デニムから ベルベットまで、俺たちの洋服ラインも燃えてる 50が言うように、俺たちの洋服ラインは燃え盛ってる その間、あんたの心は俺たちのことばかり、俺の心はマライアのことばかり あんたはみんなマライアのようだ、みんな嘘つきだ でも俺はマライアとやったみたいに、あんたともやり続ける お尻にK-Yを塗って、ええ、旦那様 (ウー!) こんなに喜びに満ち溢れてて、俺は滑稽だな? チングィーでさえ、こう言うだろう "そのガキは気にしない"
See us on them award shows, we're like, "Oh, yeah!" "Can we get more of those?" They're like, "Oh, yeah!" See us keep blowin' up, we're like, "Oh, yeah!" So Jimmy can crack corn, but I don't care See me in them videos, I'm like, "Oh, yeah!" See me right up close, you're like, "Oh, Em!" And where is G-Unit at? They're like, "We over here" And where the fuck we goin'? We're like, "Nowhere"
賞の授賞式で俺たちを見たら、こう言うんだ "ああ、そうだな!" "もっとほしいのか?" って聞かれたら、こう言うんだ "ああ、そうだな!" 俺たちが爆上げし続けるのを見たら、こう言うんだ "ああ、そうだな!" だからジミーはトウモロコシを割れるけど、俺は気にしない 俺のビデオを見たら、こう言うんだ "ああ、そうだな!" 俺を間近で見たら、こう言うんだ "オウ、エム!" G-Unitはどこにいるんだ?って聞かれたら、こう言うんだ "ここにいるよ" どこへ行くんだ?って聞かれたら、こう言うんだ "どこにも行かない"
Your homie got clapped on (Haha), man, I don't care The cops in my nana crib, but I'm not there It is what it is, dog, man, life's not fair Your friends should've known not to front 'round here Listen, kid, where I'm from, the wolves smell fear They'll strip your ass of your jewels right here Man, I'ma say this one time, now get this clear Man, you can catch a hot one, like, outta nowhere A beautiful day without drama is rare Your girl's a freak, man, sometime we share Yeah, I wear a condom and you go bare You probably heard about me, I'm a sure 'nough player In the hood politicin' like I'm runnin' for mayor Ridin', winin', dinin' and shinin', know what I'm sayin'? I ain't got time for fuckin' around and horseplayin' I'm makin' hits, my homies takin' hits, who's stayin'?
あんたの仲間は撃たれた (ハハ)、別に気にしない 警察が婆ちゃんの家にあるんだけど、俺はそこにいない しょうがないよ、犬、人生は公平じゃない あんたの友達は、ここらへんで調子に乗っちゃダメだってわかってるはずだ 聞いてくれ、ガキ、俺の出身地では、狼は恐怖の匂いを嗅ぎつけるんだ 彼らはあんたの宝石をここで剥ぎ取るだろう だから、一度だけ言うから聞いてくれ いつまでも油断できないんだ、突然襲ってくるかもしれない ドラマのない素敵な日は珍しい あんたの女は変態だな、時々俺たちも一緒にやるんだ ああ、俺はコンドームをするけど、あんたは素っ裸でやるんだ たぶん俺の噂を聞いただろう、俺は確実なプレーヤーだ 地域社会では、まるで市長選に出馬するみたいに政治活動をしているんだ 乗り回して、ワインを飲んで、食事をして、輝いて、わかるだろ? くだらないことで時間を使うのはやめたんだ ヒット作を作って、仲間は打撃を受けて、誰が生き残るんだ?
See us on them award shows, we're like, "Oh, yeah!" "Can we get more of those?" They're like, "Oh, yeah!" See us keep blowin' up, we're like, "Oh, yeah!" So Jimmy can crack corn, but I don't care See me in them videos, I'm like, "Oh, yeah!" See me right up close, you're like, "Oh, Em!" And where's D12 at? They're like, "We over here" And where the fuck we goin'? We're like, "Nowhere"
賞の授賞式で俺たちを見たら、こう言うんだ "ああ、そうだな!" "もっとほしいのか?" って聞かれたら、こう言うんだ "ああ、そうだな!" 俺たちが爆上げし続けるのを見たら、こう言うんだ "ああ、そうだな!" だからジミーはトウモロコシを割れるけど、俺は気にしない 俺のビデオを見たら、こう言うんだ "ああ、そうだな!" 俺を間近で見たら、こう言うんだ "オウ、エム!" D12はどこにいるんだ?って聞かれたら、こう言うんだ "ここにいるよ" どこへ行くんだ?って聞かれたら、こう言うんだ "どこにも行かない"
Haha (Haha), yeah! (Yeah) It's the Re-Up! (It's the Re-Up) Haha, ha, God, I love it Know you hate that laugh, though Hahahaha, keep doin' it Do it again, what? Your laughin', oh, haha I like that, haha Hahahaha, haha You know they're gonna think we're really crazy, right?
ハハ (ハハ)、ああ! (ああ) リ・アップだ! (リ・アップだ) ハハ、ハ、神様、最高だ あんたは俺の笑い声が嫌いだろうな ハハハハ、続けてくれ またやれよ、何だ? あんたの笑い声、オウ、ハハ いいね、ハハ ハハハハ、ハハ みんな、俺たちを本当にクレイジーだと思うだろうな、わかるか?