Ought to know that I think we're one and the same I don't think we could help it, no, I don't think we could help it We don't talk much, I guess 'cause nothing has changed And I'm not sure I like it, and I'm so tired of fighting
私たちは同じように考えているって、わかるでしょう そうしないとどうしようもない、私たちはそうしないとどうしようもないのよ 私たちはあまり話さない、何も変わらないから そして、私はそれが好きじゃない、私はこの戦いに疲れ果てている
If I told you, you'd know how to go and break my heart in two 'Cause I would anyways, we'd end up like always But you know me, you better show me, you better say it to my face 'Cause you know we're the same, there's worse things I could take
もし私があなたに言ったら、あなたは私の心を二つに砕く方法を知っているでしょう だって私はそうするでしょう、結局いつものように終わってしまうでしょう でもあなたは私を知っている、あなたは私に示すべきよ、あなたは私の顔にそれを言うべきよ だってあなたは私たちが同じだってわかっている、私が受け入れられるものの中で、もっと悪いものはある
I know you hate it when there's nothing to say I'm not quitе sure we'd fix it, guess wе're so used to it Wish I had known this from the beginning We'd find it hard to work out, why we have all this doubt
何も言うことがない時、あなたは嫌がるって知ってる 私は私たちがそれを修正できるかどうかわからない、私たちはそれに慣れているんだと思う 最初からわかっていたらよかったのに なぜ私たちがこんなに疑いを持っているのか、私たちは解決するのが難しいと思う
If I told you, that you'd know how to go and break my heart in two 'Cause I would anyways, we'd end up like always But you know me, you better show me, you better say it to my face 'Cause you know we're the same, there's worse things I could take
もし私があなたに言ったら、あなたは私の心を二つに砕く方法を知っているでしょう だって私はそうするでしょう、結局いつものように終わってしまうでしょう でもあなたは私を知っている、あなたは私に示すべきよ、あなたは私の顔にそれを言うべきよ だってあなたは私たちが同じだってわかっている、私が受け入れられるものの中で、もっと悪いものはある