Can't go home if you're going by the mill Cause the bridge's washed out At the bottom of the hill Big Creek's up Little Creek's level Plow my corn with a double shovel
製粉所のそばを通って行くなら、家に帰れないよ 橋が崩れて 丘の麓に ビッグクリークが上がってリトルクリークも満水 二つのシャベルでトウモロコシを耕す
Stay all night stay a little longer Dance all night dance a little longer Pull off your coat throw it in the corner Don't see why you can't stay a little longer
一晩中いて、もう少しいて 一晩中踊って、もう少し踊って コートを脱いで、隅に置いて どうしてもう少しいてくれないのかわからない
Sitting in the window singing to my love Slop bucket fell from the window up above Mule and the grasshopper eating ice cream Mule got sick so they laid him on the beam
窓際で座って、愛する人に歌を歌っている バケツが窓の上から落ちてきた ロバとバッタがアイスクリームを食べている ロバが病気になったので、梁の上に寝かせた
Stay all night stay a little longer Dance all night dance a little longer Pull off your coat throw it in the corner Don't see why you can't stay a little longer
一晩中いて、もう少しいて 一晩中踊って、もう少し踊って コートを脱いで、隅に置いて どうしてもう少しいてくれないのかわからない
Well you ought to see my Blue Eyed Sally She lives away down on Shinbone Alley Number on the gate the number on the door The next house over is the grocery store
僕の青い目のサリーを見ればわかるだろう 彼女はシンボーンアレーの奥に住んでいる 門の番号、ドアの番号 隣の家は食料品店
Stay all night stay a little longer Dance all night dance a little longer Pull off your coat throw it in the corner Don't see why you can't stay a little longer
一晩中いて、もう少しいて 一晩中踊って、もう少し踊って コートを脱いで、隅に置いて どうしてもう少しいてくれないのかわからない
他の歌詞も検索してみよう
Willie Nelson の曲
-
この曲は、ウィリー・ネルソンが歌う、旅と音楽の喜びを歌ったカントリーソングです。歌詞は、道路を走り、新しい場所を訪れ、音楽を演奏する喜びを表現しており、仲間との友情を大切にする気持ちも歌われています。
-
この曲は、ウィリー・ネルソンが歌う「謙虚であることの難しさ」をユーモラスに歌った楽曲です。完璧な自分自身を愛し、他人を気にかけることなく、自信に満ち溢れた姿が描写されています。
-
この曲は、愛する人への後悔と愛の告白を歌った曲です。過去に十分な愛情を注げなかったこと、そして常に心の中にいたことを歌い、もう一人のチャンスを与えてほしいと切実に願っています。
-
「きらきら星」は、シンプルながらも美しい歌詞で、夜空に輝く星への好奇心と畏敬の念を表現した、時代を超えて愛される童謡です。この曲は、子供から大人まで、世界中の人々の心に響き続けています。