Like who's here when I need a shoulder to lean on? I hope you're here when I need them demons to be gone And it's not fair that I had to fight 'em all on my own Like who's here when I need a shoulder to lean on? I hope you're here when I need them demons to be gone And it's not fair that I had to fight 'em all on my own
誰かが、私が寄りかかる肩になってくれる時、そこにいてくれるかな? 私が悪魔を追い払いたい時、そこにいてくれるかな? 一人で戦わなければいけなかったなんて、不公平だ 誰かが、私が寄りかかる肩になってくれる時、そこにいてくれるかな? 私が悪魔を追い払いたい時、そこにいてくれるかな? 一人で戦わなければいけなかったなんて、不公平だ
Hard to keep my focus on what matters Mandem hit my line like, "Some **** just got hit up on your block" You can rest assured it's not us 'Cause we been out the wavе catchin' waves They say, "We ain't seen you on thе block" 'Cause I been out the way Chasin' millions in my sleep, I found the better way Somewhere on an island, let me kick it, this my getaway I pour up a drink for all my **** who ain't see the day Tryna finish this with who I started with Way too many fallen soldiers, no, I can't forgot Hope they got headphones up in Heaven You can vibe out and just hear this **** It's just certain **** you can't forget
大切なことに集中するのが難しい 仲間が電話をかけてきて、「君の地区で何か起きたらしいぞ」って 安心してくれ、僕らは関係ない だって僕らは波に乗って、新たな波を探してるんだ 「お前、最近地区で見かけないな」って言うだろう だって僕は道を外れてきたんだ 夢の中で何百万ドルも追いかけて、より良い道を見つけたんだ 島のどこかで、リラックスさせてもらおう、これが僕の隠れ家だ あの世に行けなかった仲間たちのために、一杯やるよ 一緒に始めたやつと、これをやり遂げようとしてるんだ 多くの戦友が倒れた、忘れることはできない 彼らが天国でヘッドホンをつけているといいな この曲を聴いて、気分転換できるといいんだけど 忘れられないことがいくつかあるんだ
Like who's here when I need a shoulder to lean on? I hope you're here when I need them demons to be gone And it's not fair that I had to fight 'em all on my own Like who's here when I need a shoulder to lean on? I hope you're here when I need them demons to be gone And it's not fair that I had to fight 'em all on my own
誰かが、私が寄りかかる肩になってくれる時、そこにいてくれるかな? 私が悪魔を追い払いたい時、そこにいてくれるかな? 一人で戦わなければいけなかったなんて、不公平だ 誰かが、私が寄りかかる肩になってくれる時、そこにいてくれるかな? 私が悪魔を追い払いたい時、そこにいてくれるかな? 一人で戦わなければいけなかったなんて、不公平だ
Kanye and Jay still brothers, they both billionaires And we ain't see it, I lost my brother when we was millionaires I wasn't scared to die, but him, that was my biggest fear I got your son and your daughter like you still here Know how it feel to lose a brother, we got a bond still Twenty-six years, pops got out to see his son killed And I don't give a **** if I hang with a Crip, I see blood still I can be the cleanest millionaire, I'm from the mud still Died with his chain on, I call it blood diamonds It's to the point I drop my own lo' so they could find us And it's been months and they still hidin’ Kanye did it for the city, he co-signed
カニエとジェイは兄弟のままで、二人とも億万長者 僕らにはわからなかった、僕らは億万長者だったのに、兄貴を失ったんだ 死ぬのは怖くなかったけど、兄貴が死ぬのは一番怖かった 君の息子と娘を、君がまだここにいるみたいに、面倒見てるよ 兄弟を失った気持ち、わかるだろう、僕らにはまだ絆がある 26年間、父親は刑務所から出てきて、息子が殺されるのを見た クルーとつるんでいても、気にしない、血を見るのは慣れてるんだ 億万長者の中で一番きれいだって言われても、僕は泥の中から来たんだ チェーンをつけたまま死んだ、血のダイヤモンドって呼んでるんだ 見つけられるように、自分のロケーションを落としてるんだ もう何ヶ月も経つのに、まだ隠れてるんだ カニエは街のためにやったんだ、彼は共感してくれた
Like who's here when I need a shoulder to lean on? I hope you're here when I need them demons to be gone And it's not fair that I had to fight 'em all on my own
誰かが、私が寄りかかる肩になってくれる時、そこにいてくれるかな? 私が悪魔を追い払いたい時、そこにいてくれるかな? 一人で戦わなければいけなかったなんて、不公平だ
Smoke a opp pack ain't funny like that It get ugly like that, can't get no money like that Holy Father, please, let me step in Can't talk to buddy like that, it get bloody like that Whole lotta steppers and they steppin' And they sunny like that, and they comin' right back And when you on tour, I bet you check in 'Cause my guys back to work, it's a Monday like that And when you text, change the beginnin' of every word You will speak to me with only no cap Me and your big homie go back And homie don't rap, you don't know me like that
敵のギャングを殺すのは、そんなにおもしろくないんだ 事態が悪化する、そんなにお金は手に入らない 神よ、どうか僕を導いてください そんな風に仲間と話せない、血なまぐさいことになるんだ たくさんのステップアップするやつらがいる 彼らはそんな風に陽気なんだ、そしてすぐに戻ってくるんだ ツアー中だって、チェックインするだろう だって俺の連中は仕事に戻ってるんだ、月曜のようだ テキストを送るときは、単語の先頭に何か加えるんだ 嘘なしで俺に話しかけてくれ 俺と君の親友は仲良しなんだ 親友はラップしないんだ、お前はそんな俺を知らない
Like who's here when I need a shoulder to lean on? I hope you're here when I need the demons to be gone And it's not fair that I had to fight 'em all on my own Like who's here when I need a shoulder to lean on? I hope you're here when I need the demons to be gone And it's not fair that I had to fight 'em all on my own
誰かが、私が寄りかかる肩になってくれる時、そこにいてくれるかな? 私が悪魔を追い払いたい時、そこにいてくれるかな? 一人で戦わなければいけなかったなんて、不公平だ 誰かが、私が寄りかかる肩になってくれる時、そこにいてくれるかな? 私が悪魔を追い払いたい時、そこにいてくれるかな? 一人で戦わなければいけなかったなんて、不公平だ
Like who's here when I need a shoulder to lean on? I hope you're here when I need them demons to be gone And it's not fair that I had to fight 'em all on my own Like who's here when I need a shoulder to lean on? I hope you're here when I need them demons to be gone And it's not fair that I had to fight 'em all on my own
誰かが、私が寄りかかる肩になってくれる時、そこにいてくれるかな? 私が悪魔を追い払いたい時、そこにいてくれるかな? 一人で戦わなければいけなかったなんて、不公平だ 誰かが、私が寄りかかる肩になってくれる時、そこにいてくれるかな? 私が悪魔を追い払いたい時、そこにいてくれるかな? 一人で戦わなければいけなかったなんて、不公平だ