Yo, Whitney and Wyclef Turn this up you gonna feel it up Yo, if I became broke tomorrow Would I still be your Pharaoh? Your ghetto Prince of Egypt And if I got into a motorcycle accident and crashed And became paraplegic Yeah, and if the feds rush the door And find guns on the floor And took us to federal court Would you say they were yours? If I had to do a bid Would you take care of the kids? And never let another nig in the crib Keep the kitty licked, yeah
ヨー、ホイットニーとワイクリフ 音量上げて、感じろ ヨー、もし明日僕が破産したら それでも君は僕をファラオと呼ぶか? 君のゲットーの王子エジプト もしバイク事故でクラッシュして 下半身不随になったら ああ、もし連邦捜査官がドアを破って 床に銃を見つけて 連邦裁判所に連れて行ったら 君はそれが君のものだって言うか? もし僕が刑務所に入ったら 子供たちの面倒を見てくれるか? そして他の黒人は絶対に家に近づけないで 猫をなで続けて、そう、ああ
If tomorrow is judgment day (sing, mommy) And I'm standing on the front line And the Lord asks me what I did with my life I will say, I spent it with you If I wake up in World War Three I see destruction and poverty And I feel like I wanna go home It's okay if you're coming with me
もし明日が審判の日だったら(歌って、ママ) そして僕が最前線に立っていたら 神様が僕に人生で何をしていたか尋ねたら 僕はこう答えるだろう、君と過ごしたと もし第三次世界大戦で目が覚めて 破壊と貧困を見たら そして家に帰りたくなったら 一緒に行ってくれれば嬉しい
Your love is my love and my love is your love It would take an eternity to break us And the chains of Amistad couldn't hold us
君の愛は僕の愛、僕の愛は君の愛 僕らを切り離すには永遠が必要 そしてアムスタッドの鎖でさえ僕らを繋ぎとめられない
If I lose my fame and fortune (It really don't matter) And I'm homeless on the streets And I'm sleeping in Grand Central Station (okay) It's okay if you're sleeping with me (baby) As the years, they pass us by We stay young through each other's eyes (Each other's eyes) And no matter how old we get, ooh It's okay as long as I got you, baby, yeah, yeah, yeah
もし僕が名声と富を失っても (本当にどうでもいい) そしてホームレスになって街をさまよっても グランド・セントラル駅で寝ていても(大丈夫) 一緒なら寝てても大丈夫(ベイビー) 年月が過ぎても 互いの目を通して若さを保てる (互いの目を通して) そしてどんなに歳をとっても、オー 君がいれば大丈夫、ベイビー、ああ、ああ、ああ
If I should die this very day Don't cry 'cause on Earth We wasn't meant to stay And no matter what the people say (It really won't matter) I'll be waiting for you After the judgment day
もし今日僕が死んだとしても 泣かないで、だってこの地球に 僕らは永遠に留まるために来たんじゃない そして人々がどんなことを言っても (本当にどうでもいい) 審判の日の後も 君を待っているよ
Now I lay me down to rest I pray that life don't get you stressed If you should cry, if you should break I pray these streets don't take your life Means more to me than that Rolley with the plat Heard that? Believe that, I ain't letting none of that Go down, when the feds come tell 'em none, they my guns And if they see me in the streets and wanna take my dough Take my clothes, for that price you can have my life Y'all shouting Dyme, that's my name Chicks spit fire, I'm putting out the flame For life, wifey, mommy to baby girl I wouldn't give it up for all the money in the world Oh, my time is up, bricks to Mt. Vernon Clef and All Star bring in Whitney Houston
さあ、安らかに眠ろう 人生にストレスを感じないで済むように祈るよ もし泣きたくなったら、もし心が壊れそうになったら この街が君の命を奪わないように祈るよ その金のロレックスよりも君の方が大事なんだ 聞こえた? 信じるんだ、そんなこと絶対に許さない ダメなものはダメ、連邦捜査官が来たら、全部僕の銃だって言うんだ もし街で僕を見つけて金を奪おうとしたら 服も奪ってもいい、それだけの価値はある みんなダイムって叫んでる、それが僕の名前だ 女の子は炎を吐く、僕はその炎を消すんだ 愛する妻のために、ママのために、赤ちゃんの女の子のために 世界の全財産をくれても、それを手放すことはできない オー、僕の時間はもうない、マウントバーノンへ向かうレンガを積もう クレフとオールスターがホイットニー・ヒューストンを連れてくる
Collabo, All Star, East Side Refugee Camp from the basement, West Side (Clap your hands) And it don't stop South Side (Clap your hands) And me, North Side (I said the record is not over yet) (Clap your hands)
コラボ、オールスター、イーストサイド 地下の難民キャンプ、ウエストサイド (手を叩いて) そしてそれは止まらない、サウスサイド (手を叩いて) そして僕、ノースサイド (レコードはまだ終わってないって言ったんだ) (手を叩いて)