I have never known peace Like the damp grass that yields to me I have never known hunger Like these insects that feast on me A thousand teeth And yours among them, I know Our hungers appeased Our heartbeats becoming slow
私は、今までこの湿った草のように、私に寄り添うような平穏を知ったことがなかった 私は、今までこの私を食べる虫のように、飢えを知ったことがなかった 千本の歯 そして、その中に君のものも含まれている、私は知っている 私たちの飢えは満たされ 私たちの音はゆっくりと静かになっていく
We lay here for years or for hours Thrown here or found, to freeze or to thaw So long, we'd become the flowers Two corpses we were, two corpses I saw
私たちはここで何年も、あるいは何時間も横たわっている ここに投げ出されるか、見つかるか、凍えるか、解凍されるか 長い間、私たちは花になる 私たちは、2つの死体だった、私が見た2つの死体
And they'd find us in a week When the weather gets hot After the insects have made their claim I'd be home with you, I'd be home with you
そして、彼らは一週間後、私たちを見つけるでしょう 天気が暑くなったら 虫が彼らの主張をした後 私は君のそばに帰る、私は君のそばに帰る
I have never known sleep Like this slumber that creeps to me I have never known colour Like this morning reveals to me And you haven't moved an inch Such that I would not know If you sleep always like this The flesh calmly going cold
私は今まで、この私に忍び寄るような眠りように眠ったことがなかった 私は今まで、この朝が私に明らかにしてくれるような色を知ったことがなかった そして、君は少しも動いていない そんなわけで、私は知らない もし君がいつもこのように眠るなら 肉は静かに冷たくなっていく
We lay here for years or for hours Your hand in my hand, so still and discreet So long, we'd become the flowers We'd feed well the land and worry the sheep
私たちはここで何年も、あるいは何時間も横たわっている 君の手は私の手の中に、静かで控えめ 長い間、私たちは花になる 私たちは、土地に十分な栄養を与え、羊を心配させる
They'd find us in a week When the cattle show fear After the insects have made their claim After the foxes have known our taste I'd be home with you, I'd be home with you
彼らは一週間後、私たちを見つけるでしょう 牛が恐怖を示すとき 虫が彼らの主張をした後 キツネが私たちの味が分かった後 私は君のそばに帰る、私は君のそばに帰る
They'd find us in a week (We lay here for years or for hours) When the weather gets hot (So long we'd become the flowers) They'd find us in a week (We lay here for years or for hours) When the cattle show fear (So long we'd become the flowers)
彼らは一週間後、私たちを見つけるでしょう(私たちはここで何年も、あるいは何時間も横たわっている) 天気が暑くなったら(長い間、私たちは花になる) 彼らは一週間後、私たちを見つけるでしょう(私たちはここで何年も、あるいは何時間も横たわっている) 牛が恐怖を示すとき(長い間、私たちは花になる)
And they'd find us in a week When the buzzards get loud After the insects have made their claim After the foxes have known our taste
そして、彼らは一週間後、私たちを見つけるでしょう ハゲタカが騒がしくなるとき 虫が彼らの主張をした後 キツネが私たちの味が分かった後
After the raven has had his say I'd be home with you, I'd be home with you I'd be home with you, I'd be home with you I'd be home with you, I'd be home with you
カラスが彼の言葉を述べた後 私は君のそばに帰る、私は君のそばに帰る 私は君のそばに帰る、私は君のそばに帰る 私は君のそばに帰る、私は君のそばに帰る