Well, I didn't know it would come to this But that's what happens when you're on your own And you're alright with letting nice things go
まあ、こんなことになるとは思わなかったわ でも、一人でいると、そういうもんでしょ 好きなものを手放すことに平気になれるの
Well, I pawned the earrings that you gave me Golden metal flowers dangling And I almost cried as I sold them off And I don't mind livin' on bread and oranges, no, no But I got to get to and from where I come And it's gon' take money to go
あなたからもらったイヤリングを質に入れたの 金の金属の花がぶら下がってる 売ったとき、泣きそうになったわ パンとオレンジだけで生活してもいいのよ、ええ でも、生まれた場所まで行かなくちゃ 行くにはお金がかかるのよ
Oh, no Oh-oh-oh-oh Oh-oh-oh-oh
ああ、ダメよ あああああああ あああああああ
In the name of higher consciousness I let the best man I knew go 'Cause it's nice to love and be loved But it's better to know all you can know Said it's nice to love and be loved But I'd rather know what God knows
より高い意識の名の下に 私は知ってた最高の男を手放したわ 愛されて愛せるのはいいことよ でも、すべてを知ってる方がもっと良いのよ 愛されて愛せるのはいいことよ でも、神様を知ってる方が良いわ
Oh, no Oh, no, oh, no, oh, no Oh, no
ああ、ダメよ ああ、ダメよ、ああ、ダメよ、ああ、ダメよ ああ、ダメよ
I can't do this once more No man can keep me together Been broken since I was born
もう二度とできないわ 誰も私をまとめられないのよ 生まれたときから壊れてるんだもの
Well, I didn't know it would come to this But that's what happens when you're on your own And you're alright with letting nice things go
まあ、こんなことになるとは思わなかったわ でも、一人でいると、そういうもんでしょ 好きなものを手放すことに平気になれるの