この曲は、ジョhn Mayerが、1983年を振り返りながら、当時の思い出や家族への想いを歌っています。夢や記憶、そして現在と過去のギャップが、ノスタルジックなメロディーに乗せて表現されています。特に、幼少期の思い出や兄弟への愛情が切々と歌われています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

I've these dreams I'm walking home Home when it used to be And everything is as it was Frozen in front of me

家に帰る道のりを夢見ているんだ 昔の家に戻るんだ そしてすべてが以前のように 目の前で凍り付いている

And these days I wish I was 6 again Oh, make me a red cape I want to be Superman

そして最近は 6歳に戻りたいと思っている 赤いマントを作ってくれ スーパーマンになりたいんだ

Oh, if only my life was more like 1983 All these things would be More like they were at the start of me Heaven made in '83

ああ、もし僕の人生が1983年のようだったら このすべては 僕の人生が始まった時みたいに 1983年に作られた天国みたいに

Thinking about my brother, Ben I miss him every day He looks just like his brother, John But on an 18 month delay

弟のベンについて考えているんだ 毎日会いたいと思っている 彼は僕にそっくりだけど 18ヶ月遅れて生まれたんだ

And these days I wish I was 6 again Oh, make me a red cape I want to be Superman

そして最近は 6歳に戻りたいと思っている 赤いマントを作ってくれ スーパーマンになりたいんだ

Oh, if only my life was more like 1983 All these things would be More like they were at the start of me Heaven made in '83

ああ、もし僕の人生が1983年のようだったら このすべては 僕の人生が始まった時みたいに 1983年に作られた天国みたいに

And most my memories have escaped me Or confused themselves with dreams If heaven's all we want it to be Send your prayers to me Care of 1983

そしてほとんどの思い出は忘れちゃった それとも夢と混ざっちゃったんだ もし天国が僕たちが望むものなら 1983年の僕に祈りを送ってくれ

Whatever happened to my Whatever happened to my Whatever happened to my lunchbox? When came the day that it got thrown away And don't you think I should have had some say in that decision?

一体僕の 一体僕の 一体僕のランチボックスはどうなったんだ? いつの日か捨てられてしまったんだ 僕はその決断について何も言えなかったのか?

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

John Mayer の曲

#ロック

#シンガーソングライター