There's something in the air The girls are runnin' 'round in summer dresses With their masks off and it makes me so happy Larchmont Village smells like lilies of the valley And the bookstore doors are opening And it's finally happening
空気中に何かが漂っている 女の子たちは夏のドレスを着て走り回っている マスクを外して、とても嬉しい ラーチモント・ビレッジはスズランの香り 書店が開いている そして、ついに始まった
Ever since I fell out of love with you, I fell back in love with me And, boy, does it feel sweet Like a summer breeze Ever since I fell out of love with you, I fell back in love with the city Like thе Paramount sign sparkling Sparkling just for me
あなたと恋に落ちてから、私は自分自身と恋に落ちた そして、なんて気持ちがいいんだろう 夏のそよ風のように あなたと恋に落ちてから、私は街と恋に落ちた まるでパラマウントの看板が輝いているように 私だけに輝いている
You made me tradе my violets for roses You tried to trade in my new truck for Rollses Don't forget all of these things that you love are the same things I hate A simple life, I chose this You made me trade my violets for roses You tried to take all the pink off my toes, and God knows the only mistake that a man can make Is tryna make a woman change and trade her violets for roses
あなたは私に、私のスミレをバラと交換させたわ 私の新しいトラックをロールス・ロイスと交換しようとしました あなたが好きだったこれらのものは、私が嫌いなものと同じだって忘れないで 私はシンプルな人生を選んだのよ あなたは私に、私のスミレをバラと交換させたわ あなたは私のつま先からピンクをすべて奪おうとしたわ 神様は知っている、男が犯せる唯一の過ちは 女性を変えさせようとして、彼女の愛するスミレをバラと交換させようとすることなのよ
Ah-la-ha, ah-ha Trade her violets for roses Ah-la-ha, ah-ha
ああ、ああ、 彼女の愛するスミレをバラと交換させようとして ああ、ああ
There's something in the air I hope it doesn't change, that it's for real The beginning of something big happening And by the mayor, the rallies In the streets have ceased And still, the shadows haunt the avenue The silence is deafening
空気中に何かが漂っている 変わらないでほしい、本物であってほしい 何か大きなことが始まる始まり 市長によって、集会は 街で止んだ それでも、影は通りを悩ませている 沈黙は耳をつんざくほど
Ever since I fell out of love with you, I fell back in love with the streets And, God, does it feel sweet Like a summer breeze Ever since I fell out of love with you, I breakdance to the backbeat And, God, does it sound sweet Like it's playing just for me
あなたと恋に落ちてから、私は街と恋に落ちた 神様、なんて気持ちがいいんだろう 夏のそよ風のように あなたと恋に落ちてから、私はバックビートに合わせてブレイクダンスを踊る 神様、なんて気持ちがいい音だろう 私のためにだけ演奏されているように
You made me trade my violets for roses You tried to trade in my new truck for Rollses Don't forget all of these things that you love are the same things I hate A simple life, I chose this You made me trade my violets for roses You tried to take all the pink off my toes, and God knows the only mistake that a man can make Is tryin' to make a woman change and trade her violets for roses
あなたは私に、私のスミレをバラと交換させたわ 私の新しいトラックをロールス・ロイスと交換しようとしました あなたが好きだったこれらのものは、私が嫌いなものと同じだって忘れないで 私はシンプルな人生を選んだのよ あなたは私に、私のスミレをバラと交換させたわ あなたは私のつま先からピンクをすべて奪おうとしたわ 神様は知っている、男が犯せる唯一の過ちは 女性を変えさせようとして、彼女の愛するスミレをバラと交換させようとすることなのよ
Ah-la-ha, ah-ha Trade her violets for roses Ah-la-ha, ah-ha Trade her violets for roses (Ah-la-ha, ah-ha)
ああ、ああ 彼女の愛するスミレをバラと交換させようとして ああ、ああ 彼女の愛するスミレをバラと交換させようとして (ああ、ああ)
There's something in the air The girls are runnin' 'round in summer dresses With their masks off and it makes me so happy
空気中に何かが漂っている 女の子たちは夏のドレスを着て走り回っている マスクを外して、とても嬉しい