The Rain Song

Led Zeppelin の The Rain Song は、愛と季節の移り変わりを歌ったバラードです。春の芽生え、夏の喜び、冬の寒さ、そして感情が風のように移り変わる様子が、詩的な言葉で表現されています。最後の「雨」は、人生の困難や試練を象徴しているのかもしれません。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

It is the springtime of my loving The second season I am to know You are the sunlight in my growing So little warmth I've felt before It isn't hard to feel me glowing I watched the fire that grew so low, oooh, oh

それは私の愛の春 私が知る2番目の季節 あなたは私の成長における太陽光 これまでに感じた暖かさはわずか 輝いている私を感じることは難しくない 私はとても低くなった火を見守った、おお、おお

It is the summer of my smiles Flee from me, keepers of the gloom Speak to me only with your eyes It is to you I give this tune Ain't so hard to recognize, oh These things are clear to all from time to time, ooh Oh, oh

それは私の笑顔の夏 私から逃げて、暗闇の番人 あなたの目で私と話してください あなたにこの曲を捧げます 認識するのはそれほど難しくない、ああ これらのことは時が経てばすべての人に明らかになります、おお おお、おお

Ah, talk, talk, talk, talk Hey!

ああ、話す、話す、話す、話す ヘイ!

I've felt the coldness of my winter I never thought it would ever go I cursed the gloom that set upon us, upon us, upon us But I know that I love you so, ohhhh, oh But I know that I love you so

私は冬の寒さを経験しました 二度と消えないと思っていました 私たちに降りかかった暗闇を呪いました、私たちに、私たちに しかし私はあなたがとても愛していると知っています、おおおお、おお しかし私はあなたがとても愛していると知っています

These are the seasons of emotion And like the wind, they rise and fall This is the wonder of devotion I see the torch we all must hold This is the mystery of the quotient, quotient Ah, upon us all, upon us all a little rain must fall

これらは感情の季節です そして風のように、それらは上昇し、下降します これは献身の驚異です 私たち全員が持たなければならないたいまつが見えます これは商の謎です、商 ああ、私たち全員に、私たち全員に少しの雨が降らなければなりません

Just a little rain, oh yeah Uhh, ooooh, yeah yeah yeah

ほんの少しの雨、ああ、ええ うっ、おおおお、ええ、ええ、ええ

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Led Zeppelin の曲

#ロック

#フォーク

#イギリス

#バラード