Trace your way back fifty years To the glow of Dresden, blood and tears In the black above by the cruel searchlight Men will die and men will fight, yeah!
50年前の記憶をたどり ドレスデンの輝き、血と涙 冷酷なサーチライトの下、漆黒の夜空 男たちは死に、男たちは戦う
Who shot who and who fired first? Dripping death to whet the bloodthirst No radar lock-on, skin and bone The bomber boys are going home
誰が誰を撃ち、誰が最初に発砲したのか? 血の渇きを潤す、滴り落ちる死 レーダーロックオンなし、血と骨 爆撃兵たちは帰郷する
Climb into the sky, never wonder why Tail gunner, you're a tail gunner Climb into the sky, never wonder why Tail gunner, you're a tail gunner Climb into the sky, never wonder why Tail gunner, you're a tail gunner Climb into the sky, never wonder why Tail gunner, you're a tail gunner
空に昇り、決して疑問を持たない テールガンナー、あなたはテールガンナー 空に昇り、決して疑問を持たない テールガンナー、あなたはテールガンナー 空に昇り、決して疑問を持たない テールガンナー、あなたはテールガンナー 空に昇り、決して疑問を持たない テールガンナー、あなたはテールガンナー
[Solo: Dave Murray]
[ソロ: デイヴ・マレー]
Nail that Fokker, kill that son Gonna blow your guts out with my gun The weather forecast's good for war Cologne and Frankfurt? Have some more, hahaha!
あのフォッカーを仕留めろ、あの息子を殺せ 俺の銃で内臓をぶち抜いてやる 戦場への天気予報は良好だ ケルンとフランクフルト? もっとくれ!
Tail-end Charlie in the boiling sky The Enola Gay was my last try Now that this tail gunner's gone No more bombers, just one big bomb, yeah, hey, ooh
燃え盛る空の尻尾のチャーリー エノラ・ゲイは俺の最後の試みだった このテールガンナーがいなくなった今 爆撃機はいない、ただ巨大な爆弾があるだけ
Climb into the sky, never wonder why Tail gunner, you're a tail gunner Climb into the sky, never wonder why Tail gunner, you're a tail gunner Climb into the sky, never wonder why Tail gunner, you're a tail gunner Climb into the sky, never wonder why Tail gunner, you're a tail gunner
空に昇り、決して疑問を持たない テールガンナー、あなたはテールガンナー 空に昇り、決して疑問を持たない テールガンナー、あなたはテールガンナー 空に昇り、決して疑問を持たない テールガンナー、あなたはテールガンナー 空に昇り、決して疑問を持たない テールガンナー、あなたはテールガンナー