Last night my kisses were banked in black hair And in my bed my lover, her hair was midnight black And all her mystery dwelled within her black hair And her black hair framed a happy heart-shaped face And heavy hooded eyes inside her black hair Shined at me from the depths of her hair of deepest black While my fingers pushed into her straight black hair Pulling her black hair back from her happy heart-shaped face To kiss her milk-white throat, a dark curtain of black hair Smothered me, my lover with her beautiful black hair The smell of it is heavy, it is charged with life On my fingers the smell of her deep black hair Full of all my whispered words, her black hair And wet with tears and goodbyes, her hair of deepest black All my tears cried against her milk-white throat Hidden behind the curtain of her beautiful, beautiful, black hair As deep as ink and black, black as the deepest sea The smell of her black hair upon my pillow Where her head and all its black hair did rest Today she took a train to the West Today she took a train to the West Today she took a train to the West
昨夜、僕のキスは漆黒の髪に刻まれた そして僕のベッドで、愛人は真夜中の黒髪をしていた 彼女のすべての神秘は、彼女の黒髪の中に宿っていた そして彼女の黒髪は、幸せなハート型の顔を縁取っていた そして重く覆われた瞳は、彼女の黒髪の中に 深い黒髪の奥底から、僕に輝いていた 僕の指は、彼女の真っ直ぐな黒髪に伸びていった 彼女の黒髪を、幸せなハート型の顔から引き戻し 彼女のミルクのように白い喉にキスをした、黒髪の暗いカーテンが 僕を覆い、僕の愛人は、彼女の美しい黒髪で覆われた その香りは重く、生命に満ち溢れている 僕の指には、彼女の深い黒髪の香り 僕の声を囁いたすべてが込められている、彼女の黒髪 そして涙と別れの湿りで濡れている、彼女の深い黒髪 彼女のミルクのように白い喉に流したすべての涙は 彼女の美しく、美しく、黒髪というカーテンの後ろに隠されている インクのように深く黒く、海の底のように黒く 彼女の黒髪の香りが、僕の枕に残っている 彼女の頭とすべての黒髪が休んでいた場所 今日は、彼女は列車に乗って西へ向かった 今日は、彼女は列車に乗って西へ向かった 今日は、彼女は列車に乗って西へ向かった