The Music or the Misery

この曲は、音楽と苦しみのどちらが先に来たのかという問いを歌っています。歌詞は、複雑な感情や過去の恋愛、そして成功を求める競争心を表現しています。音楽は、語り手の自己表現であり、同時に他者とのつながりや苦しみの共有を意味しています。歌詞を通して、音楽と苦しみは切り離せない関係にあることがわかります。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

I got my stitches stitched, I got my fixes fixed In my aching head, I got my kisses slit Our gossip lips stuttered every word I said, I said I got your love letters, corrected the grammar And sent them back It's true, romance is dead I shot it in the chest, then in the head

傷口を縫い合わせて、壊れたものを直した 頭は痛くて、キスは裂け目みたい 噂話をする唇が、言葉を詰まらせる 言ったんだ、言ったんだ 君からのラブレター、文法を修正して 返事を書いた 本当だよ、ロマンスは死んだ 胸を撃ち抜き、それから頭を撃ち抜いた

And if you wanna go down in history Then I'm your prince Because they've got me in a bad way I've never seen a heart I couldn't break It was never about the songs It was competition Make the biggest scene Make the biggest...

もし歴史に名を刻みたいなら 僕は君の王子様 だって、彼らは僕をひどく傷つけたんだ 壊せない心臓を見たことがない 歌についてじゃなかった 競争だったんだ 最大の見せ場を作ろう 最大に...

Which came first, the music or the misery? We're high-fashion, we're last chances Which came first, the music or the misery? We're high-fashion, we're last chances

どちらが先に来たんだ、音楽か苦しみか? 僕らはハイファッション、最後のチャンス どちらが先に来たんだ、音楽か苦しみか? 僕らはハイファッション、最後のチャンス

I'm casually obsessed and I've forgiven death I am indifferent yet, I am a total wreck I'm every cliche But I simply do it best

軽い気持ちで夢中になって、死を許した 無関心なのに、完全にぼろぼろだ ありきたりな言葉ばかり だけど、僕が一番上手なんだ

And if you wanna go down in history Then I'm your prince Because they've got me in a bad way I've never seen a heart I couldn't break It was never about the songs It was competition Make the biggest scene Make the biggest...

もし歴史に名を刻みたいなら 僕は君の王子様 だって、彼らは僕をひどく傷つけたんだ 壊せない心臓を見たことがない 歌についてじゃなかった 競争だったんだ 最大の見せ場を作ろう 最大に...

Which came first, the music or the misery? We're high-fashion, we're last chances Which came first, the music or the misery? We're high-fashion, we're last chances

どちらが先に来たんだ、音楽か苦しみか? 僕らはハイファッション、最後のチャンス どちらが先に来たんだ、音楽か苦しみか? 僕らはハイファッション、最後のチャンス

Go! I went to sleep a poet and I woke up a fraud To calm your nerves, I'm feeling for my clothes in the dark

行け! 詩人として眠りにつき、詐欺師として目覚めた 君を落ち着かせるために、暗闇の中で服を探している

Which came first, the music or the misery? We're high-fashion, we're last chances Which came first, the music or the misery? We're high-fashion, we're last chances Which came first, the music or the misery? We're high-fashion, we're last chances

どちらが先に来たんだ、音楽か苦しみか? 僕らはハイファッション、最後のチャンス どちらが先に来たんだ、音楽か苦しみか? 僕らはハイファッション、最後のチャンス どちらが先に来たんだ、音楽か苦しみか? 僕らはハイファッション、最後のチャンス

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Fall Out Boy の曲

#ロック

#パンクロック