Deine Schuld

この曲は、相手への強い怒りと失望を歌っています。 歌い手は、相手が自分の過ちを認めず、謝ろうとしないことに苦しんでいます。 そして、相手は常に自分のことを「かわいそう」だと考えているため、歌い手は自分が傷つけられているにもかかわらず、相手を責めることができません。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Und es ist alles deine Schuld von Anfang an Doch es tut dir nicht leid Machst du Fehler, soll ich dir verzeih'n Doch mach' ich Fehler, lässt du mich allein Nur du lässt mich allein Es tut mir nicht leid Es tut mir nicht leid Es tut mir heute nicht—

そしてそれは最初から全部あなたのせいよ でもあなたは後悔していないわ あなたが間違えても、私は許すわ でも私が間違えると、あなたは私を一人にするわ ただあなたは私を一人にするわ あなたは後悔していないわ あなたは後悔していないわ 今日は後悔していないわ—

Ich weiß nicht, Baby, dein Handy auf lautlos Immer, wenn ich anruf', du siehst das, ich lauf' los Auf dem Weg zu deiner Wenigkeit Egal, worum es ging, es tat mir immer leid Und du hörst mich weinen, sagst, „Bitte bleib noch“ Siehst mich leiden, „Bitte bleib doch“ Nur für dich noch geblieben Immer, wenn wir streiten, war das nicht Liebe Ich weiß, du kennst das von früher nicht anders In deiner Kindheit war Streit ein Anlass Einen Menschen zu hassen Doch machst du was falsch, packst du trotzdem die Taschen

あなたに電話しても、いつもサイレントモードで 私が電話をかけると、あなたはそれをみて、私は逃げ出すの あなたの取るに足りないところへ どんなことでも、私はいつも謝っていたわ そしてあなたは私が泣いているのを見て、「お願いだから、まだいて」って言うの 私が苦しんでいるのを見て、「お願いだから、まだいて」って言うの ただあなたのために残っていたの 私たちがいつも喧嘩する時は、それは愛じゃなかったわ あなたが昔を知らなかったことはわかるけど あなたの子供時代では、喧嘩は 人を憎む理由だったわ でもあなたが間違えても、あなたはそれでも荷物を持って出て行くの

Heut bin ich stärker Alles, was dich bricht, macht dich härter Und ich will nur, dass du weißt

今日は私は強くなったわ あなたを打ち砕くものは、あなたを強くする そして私はあなたがそれを知ってほしいの

Und es ist alles deine Schuld von Anfang an Doch es tut dir nicht leid Machst du Fehler, soll ich dir verzeih'n Doch mach' ich Fehler, lässt du mich allein Nur du lässt mich allein Es tut dir nicht leid Es tut dir nicht leid Es tut dir heute nicht—

そしてそれは最初から全部あなたのせいよ でもあなたは後悔していないわ あなたが間違えても、私は許すわ でも私が間違えると、あなたは私を一人にするわ ただあなたは私を一人にするわ あなたは後悔していないわ あなたは後悔していないわ 今日は後悔していないわ—

Und immer, wenn du einsam warst War ich dann nicht für dich da? Meine Ketten von dir Doch ich leg' sie dir heute noch vor deine Tür Ein Platz, den ich kannte, zum letzten Mal sah Ein Platz, den man nannte „Geliebt, doch vertan“ Ich war so verliebt, ich weiß auch, wieso Ich suchte in dir mich selbst irgendwo

そしていつも、あなたが孤独な時 私はそこにいなかったかしら? あなたからの私の鎖 でも今日は、あなたのドアの前まで持っていくわ 私が知っていた場所、最後に見た場所 「愛されていたけど、無駄になった」と呼ばれていた場所 私はとても恋していたわ、なぜだか私もわかるわ 私はあなたの中で自分自身を探していたのよ

Heut bin ich stärker Alles, was dich bricht, macht dich härter Und ich will nur, dass du weißt

今日は私は強くなったわ あなたを打ち砕くものは、あなたを強くする そして私はあなたがそれを知ってほしいの

Und es ist alles deine Schuld von Anfang an Doch es tut dir nicht leid Machst du Fehler, soll ich dir verzeih'n Doch mach' ich Fehler, lässt du mich allein Nur du lässt mich allein Es tut dir nicht leid Es tut dir nicht leid Von Anfang an deine Schuld Und es tut dir nicht leid Machst du Fehler, soll ich dir verzeih'n Doch mach' ich Fehler, lässt du mich allein Nur du lässt mich allein Es tut mir nicht leid Es tut mir nicht leid Es tut mir heute nicht leid

そしてそれは最初から全部あなたのせいよ でもあなたは後悔していないわ あなたが間違えても、私は許すわ でも私が間違えると、あなたは私を一人にするわ ただあなたは私を一人にするわ あなたは後悔していないわ あなたは後悔していないわ 最初からあなたのせいよ そしてあなたは後悔していないわ あなたが間違えても、私は許すわ でも私が間違えると、あなたは私を一人にするわ ただあなたは私を一人にするわ 私は後悔していないわ 私は後悔していないわ 今日は後悔していないわ

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

AYLIVA の曲

#ラップ

#ポップ

#シンガーソングライター

#バラード