Für dich bist du immer anders Du hoffst, dass du so bleibst Wo bist du besonders Wenn immer jemand weint? Ich kann dich nicht versteh'n Hab' das nie, werd' das nie angeh'n Weil ich nach jedem Versuch In dir immer weniger seh'
あなたの目には、私はいつも違うように映っているみたいね あなたは、このままの自分でいたいと思っているでしょう でも、誰が泣いていても、あなたはいつも特別でいたいと思っているの? 私はあなたを理解できないわ それは過去にも、そしてこれからも変わらない だって、どんなに努力しても あなたはいつも、私にとってどんどん見慣れない存在になっていくの
Ich bin auch gar nicht traurig Hab' dich lange nicht vermisst Ich will nur, dass du weißt Bleib nicht, wie du bist
私は悲しくもないし あなたを恋しく思うこともない ただ、知っておいてほしいだけ 今のままでいてはいけないのよ
Hold up Bitte, bitte bleib Hold up Nicht, wie du bist Hold up Bitte, bitte bleib Hold up Nicht, wie du bist Nicht, wie du, nicht, wie du—
待って お願いだから、このままいて 待って 今のままでいてはダメよ 待って お願いだから、このままいて 待って 今のままでいてはダメよ 今のあなたじゃない、今のあなたじゃないのよ
Ich war nicht schwer zu lieben Wusste immer, wie das geht Aber wenn man dich liebt Wird dir immer was fehl'n Weil du auf gar nichts aufpasst Und um dich alles verlierst Konnt dich nicht so seh'n, aber Ich war immer bei dir Den Dank dafür Den hab' ich nie bekomm'n Doch ich danke dir dafür, dass du nie wiederkommst
私を愛することは難しくなかったはずよ 私はいつも、愛する方法を知っていたもの でも、あなたを愛すると あなたはいつも、何かが足りないように感じてしまうの だって、あなたは何も気にしないし あなたの周りにいる全てを失ってしまうのよ あなたをそんなふうに見たくはなかったけど 私はいつもあなたのそばにいたのよ そのお礼に 私は何ももらえなかったわ それでも、あなたはもう二度と戻ってこないでほしいと願っているの
Ich bin auch gar nicht traurig Hab' dich lange nicht vermisst Ich will nur, dass du weißt Bleib nicht, wie du bist
私は悲しくもないし あなたを恋しく思うこともない ただ、知っておいてほしいだけ 今のままでいてはいけないのよ
Hold up Bitte, bitte bleib Hold up Nicht, wie du bist Hold up Bitte, bitte bleib Hold up Nicht, wie du bist Nicht, wie du, nicht, wie du—
待って お願いだから、このままいて 待って 今のままでいてはダメよ 待って お願いだから、このままいて 待って 今のままでいてはダメよ 今のあなたじゃない、今のあなたじゃないのよ
Bitte, bitte bleib Hold up Nicht, wie du bist Hold up Bitte, bitte bleib Hold up Nicht, wie du bist Nicht, wie du, nicht, wie du bist
お願いだから、このままいて 待って 今のままでいてはダメよ 待って お願いだから、このままいて 待って 今のままでいてはダメよ 今のあなたじゃない、今のあなたじゃないのよ