I’m So Gone

リル・ウージー・ヴァートの"I'm So Gone"は、別れた恋人への未解決の感情と、孤独感、後悔、物質的な成功に伴う葛藤を描いた曲です。コーディー・シェーンをフィーチャーしたこの曲は、孤独感、過去の過ちへの反省、贅沢なライフスタイルを歌っています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

(Wheezy beats)

(Wheezy beats)

Yeah, you were my baby but you left me lone, no, oh (Lone, lone, lone) Gotta drop my top 'cause I feel alone, no, no (Lone, lone, lone) Yeah, you were my baby but you left me lone, oh, no (Okay) Gotta drop my top 'cause I feel alone, oh, no (I'm so gone, okay)

ああ、君は僕の恋人だったのに僕を一人置いて去ってしまった (一人、一人、一人) 一人ぼっちで感じるからオープンカーの屋根を開けなきゃ (一人、一人、一人) ああ、君は僕の恋人だったのに僕を一人置いて去ってしまった (オーケー) 一人ぼっちで感じるからオープンカーの屋根を開けなきゃ (すごく寂しい、オーケー)

Just sometimes I have second thoughts 'bout what I'm doin' (Okay) Mind racin', time wastin', I'm 'bout to lose it I'm givin' up, givin' up, don't let me lose it (What?) You givin' up, givin' up, won't let you do it Not giving up, giving up, no, I won't do it Not giving up, giving up, no, I won't lose it I must admit that I was wrong Should've never ever ever left you 'lone (Okay) My number ain't changed, girl, call my phone Uh, don't say that shit, that's the same song (Oh) Yeah, we both trouble, they not the same, no Inside the coupe, white like mayo Might drop my top just to let the brain go

時々、自分のしていることを考え直す (オーケー) 心が揺れ動き、時間を無駄にして、正気を失いそう 諦めてしまう、諦めてしまう、正気を失わないで (何?) 諦める、諦める、君にはさせない 諦めない、諦めない、いや、僕は諦めない 諦めない、諦めない、いや、僕は負けない 自分が間違っていたことを認めなければならない 君を一人にしておくべきではなかった (オーケー) 僕の番号は変わってない、電話して ああ、そんなこと言わないで、それは同じ歌だ (ああ) ああ、僕たちは二人とも問題を抱えている、彼らは同じじゃない、違う クーペの中で、マヨネーズのように白い 頭の中を空っぽにするためだけに屋根を開けるかもしれない

Yeah, you were my baby but you left me lone, no (Lone, lone, lone) Okay, gotta drop my top when I feel alone, no (Lone, lone, lone) Okay (Lone) Yeah, that was my baby but you left me lone, oh, no, okay, uh Gotta drop my top when I feel alone, oh, no (I'm so gone) Okay

ああ、君は僕の恋人だったのに僕を一人置いて去ってしまった (一人、一人、一人) オーケー、一人ぼっちで感じる時はオープンカーの屋根を開けなきゃ (一人、一人、一人) オーケー (一人) ああ、君は僕の恋人だったのに僕を一人置いて去ってしまった、オーケー、ああ 一人ぼっちで感じる時はオープンカーの屋根を開けなきゃ (すごく寂しい) オーケー

I was patient You were fakin' I was waitin' Stuck around then the money came in I know you hate it You niggas hate it (What?) It's hard to say it (Yeah) Stuck in amazement, I don't want no conversation Pull up in a spaceship, not a Maserati, baby (Okay) These are not in store, no, you cannot find these, baby (What?) Diamonds shinin', baby, no, you cannot have this, baby Uh, please don't mind us, baby, uh Just some rockstars, baby (Okay) Diamonds shinin' and I know that you can't have that, baby, uh (No) I won't mind you, baby, yeah You just a rockstar, baby (Okay) I do what I want All these rules ain't fun (Okay) I might take you from him (Yeah) He ain't gon' do nothin', yeah

僕は我慢していた 君は嘘をついていた 僕は待っていた お金が入ってきたら、そこに留まった 君がそれを嫌っていることは知っている お前らはそれを嫌っている (何?) 言うのは難しい (ああ) 驚きに包まれて、会話なんてしたくない マセラティじゃなくて宇宙船で迎えに行くよ (オーケー) これらは店頭にはない、いや、見つけることはできない (何?) ダイヤモンドが輝いている、いや、君はこれを手に入れることはできない ああ、気にしないで、ああ ただのロックスターだよ (オーケー) ダイヤモンドが輝いている、君には手に入らないのはわかってる、ああ (だめ) 君を気にしないよ、ああ 君はただのロックスターだ (オーケー) 僕はやりたいことをやる これらのルールは楽しくない (オーケー) 彼から君を奪うかもしれない (ああ) 彼は何もしないだろう、ああ

Yeah, that was my baby but you left me lone, no (Lone, lone, lone) Hey, okay, gotta drop my top when I feel alone, no (Lone, lone, lone) Okay (Lone) Yeah, that was my baby but you left me lone, oh, no, okay, uh Gotta drop my top when I feel alone, oh, no (I'm so gone) Okay

ああ、君は僕の恋人だったのに僕を一人置いて去ってしまった (一人、一人、一人) ねえ、オーケー、一人ぼっちで感じる時はオープンカーの屋根を開けなきゃ (一人、一人、一人) オーケー (一人) ああ、君は僕の恋人だったのに僕を一人置いて去ってしまった、オーケー、ああ 一人ぼっちで感じる時はオープンカーの屋根を開けなきゃ (すごく寂しい) オーケー

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Lil Uzi Vert の曲

#ラップ