Lieb mich

この曲は、愛する人への切実な願いを歌っています。語り手は、愛する人に深く傷つけられ、眠れずに夜を過ごし、愛する人の許しを待ち焦がれています。愛する人の心は、まるで自分の心臓のように、いつ止まるか分からないほどの不安を感じています。それでも、愛する人への想いは強く、愛する人に寄りかかりたいと切実に願っています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Bin wach die Nächte lang Schlaf' schon lang nicht ein Wart', bis du verzeihst Weißt du nicht, wie sehr ich wein'? Ich schwimm' in meinem Haus In Trän'n, holst du mich raus? Es tut mir leid, ich weiß Nicht, wohin ich sonst noch soll

長い夜、眠れずに起きています もう長い間眠れていません あなたが許してくれるまで待ちます あなたは、私がどれほど泣いているか、知りませんか? 私は自分の家で溺れています 涙の中で、あなたは私を救い出してくれますか? 申し訳ありません、私は他にどこへも行けません

Ich fühl' mich schwach, bin kraftlos Wann antwortest du mir bloß? Was, wenn mein Herz nicht mehr schlägt? Wär's nicht zu spät?

私は弱く感じ、無力です いつ私に答えてくれますか? もし、私の心がもう動かなくなったらどうしますか? もう手遅れではありませんか?

Was, wenn ich dich nie mehr seh' Würdst du wein'n? (Wein'n, wein'n, wein'n, wein'n) Wem soll ich jetzt was erzähl'n? Verzeih (-zeih, -zeih, -zeih, -zeih) Lieb mich, wenn ich fall' Ich brauch' dich, wenn ich fall' Oh, lieb mich, wenn ich fall' Wenn ich fall', wenn ich falle

もし、もうあなたに会えなかったら あなたは泣きますか?(泣きます、泣きます、泣きます、泣きます) 誰に何を話せばいいのでしょうか? 許してください(許してください、許してください、許してください、許してください) 私が落ちたら、私を愛してください 私は落ちたら、あなたが必要です ああ、私が落ちたら、私を愛してください 私が落ちたら、私が落ちたら

Kannst du mein Herz hör'n, wie es leise bricht Wenn du nicht mit mir sprichst, mit mir sprichst? Bist du auch wach all die Nächte lang? Schläfst du abends nicht mehr ein? Glaubst du, dass du mir verzeihst Wie ich verzeih'? Es soll so sein, dass Wir nicht füreinander sind Trotzdem halten wir uns hin Und ich wart', bis du mir verzeihst Es tut mir leid, es tut mir leid

あなたは私の心が静かに砕けるのを聞くことができますか あなたが私と話さないとき、私と話さないとき? あなたはすべての夜、起きていますか? あなたはもう夜、眠りませんよね? あなたは私があなたを許すように、あなたも私を許してくれると信じていますか? 私が許すように?私たちはお互いにふさわしくないのでしょう それでも、私たちは一緒にいます そして、私はあなたが私を許してくれるまで待ちます 申し訳ありません、申し訳ありません

Ich fühl' mich schwach, bin kraftlos Wann antwortest du mir bloß? Was, wenn mein Herz nicht mehr schlägt? Wär's nicht zu spät?

私は弱く感じ、無力です いつ私に答えてくれますか? もし、私の心がもう動かなくなったらどうしますか? もう手遅れではありませんか?

Was, wenn ich dich nie mehr seh' Würdst du wein'n? (Wein'n, wein'n, wein'n, wein'n) Wem soll ich jetzt was erzähl'n? Verzeih (-zeih, -zeih, -zeih, -zeih) Lieb mich, wenn ich fall' Ich brauch' dich, wenn ich fall' Oh, lieb mich, wenn ich fall' Wenn ich fall', wenn ich falle

もし、もうあなたに会えなかったら あなたは泣きますか?(泣きます、泣きます、泣きます、泣きます) 誰に何を話せばいいのでしょうか? 許してください(許してください、許してください、許してください、許してください) 私が落ちたら、私を愛してください 私は落ちたら、あなたが必要です ああ、私が落ちたら、私を愛してください 私が落ちたら、私が落ちたら

(Lieb mich, wenn ich fall') (Ich brauch' dich, wenn ich fall') Oh, lieb mich (Wenn ich fall') (Wenn ich fall') Wenn ich falle

(私が落ちたら、私を愛してください) (私が落ちたら、あなたが必要です) ああ、私を愛してください(私が落ちたら) (私が落ちたら)私が落ちたら

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

AYLIVA の曲

#ポップ

#シンガーソングライター